Перевод "структурное склеивание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

склеивание - перевод : склеивание - перевод : структурное склеивание - перевод : склеивание - перевод : склеивание - перевод : склеивание - перевод : склеивание - перевод : склеивание - перевод : склеивание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Склеивание частей
Piece glued
Второе структурное изменение относится к реформе регулирования.
A second structural adjustment concerns regulatory reform.
Будет усилено структурное сотрудничество с Черноморским экономическим сообществом (ЧМЭС).
Structural cooperation with the Black Sea Economic Community (BSEC) will be strengthened.
Неправильные транспортировка и обращение могут вызвать структурное и функциональное повреждение устройства.
Improper transport and handling may cause structural and functional damage of the device.
В настоящее время осуществляется структурное укрепление сектора водоснабжения Боснии и Герцеговины.
The Institutional Strengthening of Bosnia and Herzegovina Water Sector project is ongoing.
В Восточной Европе структурное реформирование, модернизация и диверсификация сельскохозяйственного сектора остаются приоритетными.
With the increase of livestock production, animal manure production and the emission of reduced nitrogen compounds, eutrophication has become a major problem in north west Europe and is increasing in significance in southern Europe. Natural habitats and biodiversity are, in many places, under pressure from agricultural intensification and the spread of new setdements.
Возможно даже, вы сможете догадаться, что разочарованные занимают внутри сети иное структурное положение.
And you might form the intuition that the unhappy people occupy a different structural location within the network.
Структурное преобразование сложившихся институтов является необходимым условием повышения благополучия женщин и общества в целом.
Structural changes in institutions were a prerequisite for improvement in the well being of women and society as a whole.
в цепочке отношений. Возможно даже, вы сможете догадаться, что разочарованные занимают внутри сети иное структурное положение.
And you might form the intuition that the unhappy people occupy a different structural location within the network.
Такое вмешательство может повлиять на структурное и функциональное развитие мозга и привести к затяжным неблагоприятным исходам.
Such interference can affect how the brain develops structurally and functionally effects that lead to lasting adverse outcomes.
c) Вакцина К структурное исследование белков кандидатов в вакцины против СПИД в условиях Земли и космоса
(c) Vaccine K structural research into proteins intended for anti AIDS vaccines on Earth and in space
Более современные влияния заключали в себе структурное гитарное звучание в стиле The Smiths и My Bloody Valentine.
More contemporary references included the textural guitar work of The Smiths and My Bloody Valentine.
Главное управление государственной безопасности (ГУГБ) структурное подразделение НКВД СССР, образованное 10 июля 1934 года на базе ОГПУ.
The Main Directorate of State Security (, Главное управление государственной безопасности, ГУГБ, GUGB) was the name of the Soviet intelligence service, secret police from July 1934 to April 1943.
Pars reticulata Pars reticulata имеет сильное сходство, как структурное, так и функциональное, с внутренней частью бледного шара.
Pars reticulata The pars reticulata bears a strong structural and functional resemblance to the internal part of the globus pallidus.
Сорок одно структурное подразделение не получило никаких сообщений о сексуальной эксплуатации или сексуальных надругательствах в 2004 году.
Forty one entities received no reports of sexual exploitation or abuse in 2004.
И структурное преобразование развитых экономик, вытекающее из необходимости перемещения рабочей силы из традиционных производственных отраслей, происходит очень медленно.
And the structural transformation of the advanced economies, implied by the need to move labor out of traditional manufacturing branches, is occurring very slowly.
Подобная стигматизация закрепляет структурное неравенство и порождает различия в обращении, которые проявляются в виде прямой или косвенной дискриминации.
Such stigmatization perpetuates structural inequalities and engenders differences in treatment that amount to direct or indirect discrimination.
Г н Салазар Пинеда (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что структурное неравенство между Севером и Югом является неотъемлемой частью нищеты.
Mr. Salazar Pineda (Bolivarian Republic of Venezuela) said that the structural inequality between North and South was part and parcel of poverty.
Принцесса Диана говорит на телевидении о том, что противопехотные мины структурное препятствие на пути любого развития, и это чистая правда.
Princess Diana is announcing on TV that landmines form a structural barrier to any development, which is really true.
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое структурное регулирование , шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии.
This extreme free market ideology, also called structural adjustment, went against the practical lessons of development successes in China and the rest of Asia.
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое структурное регулирование , шло вразрез с практическими роками успешного развития Китая и остальной Азии.
This extreme free market ideology, also called structural adjustment, went against the practical lessons of development successes in China and the rest of Asia.
Европейское сообщество и его государства члены радует перспектива того, что Суд будет принимать активное и структурное участие в работе Генеральной Ассамблеи.
The European Community and its member States are pleased at the prospect of seeing the Court take an active and structured part in the work of the General Assembly.
Именно в силу этого необходимо постепенно формировать в рамках Секретариата новое структурное подразделение, укомплектованное офицерами, обладающими большим опытом работы в области планирования.
That is why there should be a gradual establishment of a new structure attached to the Secretariat and made up of officers with sound planning experience.
Структурное насилие по сравнению с его частным проявлением не только уничтожает больше людей в целом, оно также является и главной причиной жестокости. .
Not only does Structural Violence kill more people than all the Behavioral Violence put together, Structural Violence is also the main cause of Behavioral Violence. . Beyond the Peak
Gaggenau Hausgeräte GmbH ранее независимая компания, а ныне структурное подразделение по производству бытовой техники премиум класса концерна BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH.
Gaggenau has been a subsidiary of Munich based BSH Bosch und Siemens Hausgeräte (en BSH Bosch and Siemens Household Appliances ) since 1995.
В Программе признается, что в регионе сохраняется структурное неравенство между мужчинами и женщинами и что системы образования содействуют увековечению стереотипного отношения к женщинам.
The Programme recognized that structural inequalities between men and women persisted in the region and that educational systems perpetuated gender stereotypes.
Осуществить структурное реформирование ОИК, включая внесение поправок в Устав, с тем чтобы противостоять проблемам, возникающим в процессе глобализации, и быть готовым к изменениям на международной арене.
1 To introduce structural reforms in the OIC including the amendment of the Charter to face the challenges attendant to globalization and the changes on the international scene.
Однако такое структурное изменение не должно нанести ущерба рассмотрению вопросов существа или ущемить право государств членов выносить на рассмотрение Комитета любой уместный, по их мнению, вопрос.
Such an arrangement, however, should not prejudge the substance of issues or infringe on the right of Member States to bring any relevant issues before the Committee.
Мы приветствовали бы в перспективе расширение компетенции и структурное усиление СБСЕ в вопросах, касающихся принятия решений, планирования, осуществления операций по поддержанию мира и контроля за их проведением.
We would welcome the eventual broader competence and structural reinforcement of the CSCE in decision making and planning, and in conducting peace keeping operations and exercising control over them.
17. Структурное подразделение ПРООН, выступающее в качестве центра связи для ГЭФ, дало поручения провести исследования по вопросу о применении подхода на основе дополнительных издержек к деятельности по укреплению потенциала.
The office within UNDP that acts as the focal point for the GEF has commissioned a consultancy on the application of the incremental cost approach to capacity building activities.
Хотя такое структурное положение Группы подчеркивало важное значение гендерной проблематики для ликвидации нищеты, оно указывало также и на то, что гендерная проблематика не является составной частью всех практических областей деятельности.
While this location highlighted the importance of gender for addressing poverty, it also suggested that gender was not mainstreamed across all practice areas.
Они не связаны с плохим воспитанием, с сокращением услуг для молодежи или какими либо другими объяснениями, приводимыми в СМИ как заметил сегодня один мой друг, структурное неравенство не решается несколькими биллиардными столами.
They are not about poor parenting, or youth services being cut, or any of the other snap explanations that media pundits have been trotting out structural inequalities, as a friend of mine remarked today, are not solved by a few pool tables.
Имея это в виду, Папуа Новая Гвинея считает, что международная поддержка в форме дополнительной финансовой и технической помощи должна быть направлена больше на структурное увеличение потенциала и практические аспекты осуществления Программы и конкретных проектов.
With this in mind, Papua New Guinea believes that international support, in the form of additional financial and technical assistance, must be directed more towards institutional capacity building and the operational aspects of implementing the Programme and specific projects.
Прежде всего, заметим вот что. Для понимания всего этого нам придётся сначала разобраться с деталями структуры сети. Нетрудно заметить, что в этой сети любой индивидуум занимает в точности то же структурное положение, что любой другой.
And notice first of all so, to understand this, though, we need to dissect network structure a little bit first and notice that every person in this network has exactly the same structural location as every other person.

 

Похожие Запросы : структурное подразделение - структурное использование - структурное обслуживание - структурное тестирование - структурное уравнение - структурное снижение