Перевод "структурой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это называется структурой. | In other words structure. |
Опытный разоблачитель лжи может добраться до правды, наблюдая за структурой утверждений, мимикой, структурой вопросов и временными характеристиками. | A trained lie spotter can get to the truth by learning about statement structure, facial micro expressions, question formation and timing. |
Контур также можно считать структурой строения мозга. | Now, the circuit, you could also think of as the fabric of the brain. |
небольшими размерами и неразвитой структурой женских предприятий | The size and informal structure of women's enterprises |
И в вырезании. сама зарисовка является структурой. | And in papercutting, you have the drawing as the structure itself. |
Связь с деловыми процессами и организационной структурой | Links with business processes and organisational structure |
Связь с деловыми процессами и организационной структурой | Links with business processes and organisational structure introduction |
Связь с деловыми процессами и организационной структурой | Links wfth business processes and organisational structure |
Связь с деловыми процессами и организационной структурой | Links with business processes and organisation structure |
Связь с деловыми процессами и организационной структурой | Links with business processes and organisation structure α . |
Руководство структурой может повлечь значительные накладные расходы | Management of the structure may Involve significant overheads |
В нынешней системе руководство компаний является бессменной структурой. | In the current system, corporate boards are self perpetuating entities. To be elected, a board member needs to be nominated by the current board, where executives have considerable influence. |
В нынешней системе руководство компаний является бессменной структурой. | In the current system, corporate boards are self perpetuating entities. |
Конфигурация является структурой леса и деревьев Active Directory . | Each DC has a copy of the Active Directory. |
Поезда составляются в соответствии со структурой грузовых партий. | Trains will be structured in accordance with product composition. |
Мы сделали несколько тестов, пока определялись со структурой. | These are a few of the tests we did when we were building the structure. |
Этой структурой являлись мозг и нервная система сообщества. | And that was the brains and the nervous system of those communities. |
Теперь, что мы делаем дальше с этой структурой? | Now, what do we do with this thing over here? |
Нельзя заставить людей быть заинтересованными, заин тересованность порождается структурой. | In fact, the antieconomic practices are too commonplace today to hope to be able to design a highperformance system for the organisation of labour on such large farms. |
ТХ Мы сделали несколько тестов, пока определялись со структурой. | TH These are a few of the tests we did when we were building the structure. |
управленческой структурой в соответствии с документом S 2004 642 | A management structure in place, in accordance with document S 2004 642 |
Расходы контролируются существующей структурой управления по реализации стратегии ИКТ. | Expenditures are being monitored within the existing governance structure for the ICT strategy. |
Большая работа над структурой, модули форматов ODT и FictionBook | Lots of framework work, ODT and FictionBook backends |
8. Неправительственные организации обладают гибкой структурой и целеустремленными работниками. | 8. Non governmental organizations have flexible structures and dedicated staff. |
блокнот с иерархической структурой для работы с заметками и идеями | hierarchical notebook to enter and manage notes and ideas |
Многие группы одновременно обладают какой либо другой (дополнительной) математической структурой. | Groups with additional structure Many groups are simultaneously groups and examples of other mathematical structures. |
Он описывает три формата обмена для выражений с этой структурой. | It describes three interchange formats for expressing this structure. |
Сердечная мышца обладает любопытной структурой, своего рода как гофрированный картон. | And the heart muscle has this curious structure that's kind of like corrugated cardboard. |
Вот так строится стекло в океане c идеальной нано структурой. | Here's how to build glass in the ocean that's perfectly nanostructured. |
В целях объективности процедуры обеспечения качества должны осуществляться независимой структурой. | In order to ensure the objectivity of quality assurance, it is now commonly accepted that the body responsible for this task should be independent and have autonomous responsibility for its operations and methods. |
25С.10 Связь между структурой программы 41 среднесрочного плана на период 1992 1997 годов и организационной структурой УЛР в краткой форме отражена в следующей таблице | 25C.10 The correlation between the programme structure of programme 41 of the medium term plan for the period 1992 1997 and the organizational structure within OHRM is summarized below |
В соответствии со структурой, описанной выше, docrc для PHP выглядит так | Relating this to the above, my PHP docrc looks like this |
Это касается, главным образом, международных ассоциаций, располагающих более эффективной организационной структурой. | The gifts generally come from international organizations which are better administered and wealthier than the associations. |
Мы надеемся, что она станет постоянной структурой в кратчайшие возможные сроки. | We hope that this will become a permanent structure as soon as possible. |
Французский контроль за экспортом вооружения определен жесткой законодательной и регламентационной структурой. | Monitoring of French arms exports falls within a strict legislative and regulatory framework. |
Давайте не позволим ей оставаться структурой прошлого столетия 60 летней давности. | Let us not return it to the structure of the past century, of 60 years ago. |
c) секретариат Стратегии с усиленной структурой будет иметь следующие основные функции | (c) A strengthened Strategy secretariat would have the following core functions |
США обусловлено нынешней структурой расходов и расширением использования внутренних типографских возможностей. | The decrease of 895,500 for non post resources reflects existing expenditure patterns and the increased usage of in house printing facilities. |
Такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой. | This approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern. |
В этом контексте САДК остается полезной структурой для реализации региональных задач. | In this context, SADC remains a useful framework for the pursuit of regional objectives. |
Это многонациональные организации со сложной структурой и высокой способностью к адаптации. | They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations. |
Нынешние неофициальные и закрытые консультации должны быть заменены структурой открытого состава. | The present informal and closed consultations should be replaced by an open ended structure. |
Необходимо найти решения проблем, связанных с ее объемом, количеством и структурой. | Solutions must be sought regarding its volume, quantity and structure. |
Сравните членство в большой двадцатке со структурой исполнительного комитета Международного валютного фонда. | Align G 20 membership with the composition of the International Monetary Fund s Executive Board. |
Гуанидины группа органических соединений с общей структурой (R1R2N)(R3R4N)C N R5. | Guanidine derivatives Guanidines are a group of organic compounds sharing a common functional group with the general structure (R1R2N)(R3R4N)C N R5. |