Перевод "субботам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие женятся по субботам. | Lots of people get married on Saturdays. |
Баня открыта по субботам. | The bath is open on Saturdays. |
Магазины по субботам работают? | Are the shops open on Saturday? |
Том учится по субботам. | Tom studies on Saturdays. |
Вы принимаете пациентов по субботам? | Do you see patients on Saturdays? |
Банк не работает по субботам. | The bank is not open on Saturdays. |
Он теперь дома по субботам. | He's home now on Saturdays. |
По субботам мы вечером ходили в кино. | We used to go to the movies on Saturday evening. |
Магазин караоке по особенному заполнен по субботам. | The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. |
В магазине караоке особенно многолюдно по субботам. | The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. |
Я не хожу в школу по субботам. | I don't go to school on Saturdays. |
Мы не ходим в школу по субботам. | We don't go to school on Saturdays. |
Том почти никогда не работает по субботам. | Tom almost never works on Saturday. |
Я почти никогда не работаю по субботам. | I almost never work on Saturdays. |
По пятницам и субботам играют местные группы. | On weekend nights we provide live music, played by the best local bands. |
По субботам Боб работал продавцом в продуктовом магазине. | Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. |
По субботам мы обычно гуляем в этом парке. | On Saturdays, we usually visit in this park. |
По субботам занятия в школе заканчиваются до полудня. | School finishes before noon on Saturdays. |
Я никогда не хожу за покупками по субботам. | I never go shopping on Saturdays. |
Банк крови не работает по пятницам и субботам. | The blood bank is closed on Fridays and Saturdays. |
По субботам вместе с газетой продаётся журнал Sportweek . | A sports magazine, Sportweek , is sold with other newspaper on Saturdays. |
По средам и субботам посетителям помогает профессиональный художник. | On Fridays and Saturdays you will be assisted by a professional porcelain artist. |
Иногда по субботам я брал тебя в офис. | I used to take you to the office on Saturday sometimes. |
Джек и я согласились по очереди работать по субботам. | Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. |
По субботам занятия в школе заканчиваются до двенадцати дня. | School finishes before noon on Saturdays. |
Я работаю три часа по субботам в утреннее время. | I work for three hours every Saturday morning. |
По субботам и воскресеньям с 10 00 до 18 00. | Weekends, from 10 a.m. to 6 p.m. Closed on weekends during January and February. |
В январе и феврале по субботам и воскресеньям он не работает | Closed on weekends during January and February. |
По субботам у нас играют в бейсбол, только сегодня не суббота. | Well, there's a ball game on Saturday, only this ain't Saturday. |
Правительство само показало пример, начав с решения закрыть общественные административные здания по субботам. | The government itself has led the way here, starting with its decision to close public administration buildings on Saturdays. |
Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили. | And then my dad would drive me on Saturdays to a scrap metal recycler where I got paid. |
Поэтому члены могут изучать документы и готовиться к заседаниям только по вечерам, субботам и воскресеньям. | The time available for members to study documents and prepare for meetings is thus limited to nights and weekends. |
Когда Дед Мороз поцеловал меня, от него пахло точно так же, как от тебя по субботам. | When Santa kissed me, he smelled like you do on Saturday night. |
Рейсы между Ригой и Вероной будут осуществляться по субботам, с 24 декабря 2016 до 25 марта 2017. | Flights between Riga and Verona will be operated on Saturdays from December 24, 2016, to March 25, 2017. |
В октябре, ноябре и декабре концерты проходят по средам и субботам с 12 00 до 12 20. | In October, November and December concerts take place on Wednesdays and Saturdays from 12 00 12 20. |
Конечно. Бедный мсье Жюто. Наверное, как всегда по субботам, ни о чем не подозревая, играет в билот. | Poor M. Juteaux must be playing cards like every Saturday night, and he has no idea. |
Прямые рейсы между Ригой и Попрадом будут осуществляться по субботам, с 13 декабря 2016 до 11 марта 2017. | Direct flights between Riga and Poprad will be operated on Saturdays from December 13, 2016, to March 11, 2017. |
Станция была открыта 14 октября 1893 года и работала только по субботам, когда проходили футбольные матчи в парке. | The station opened for the first time on 14 October 1893 and initially operated to serve only Saturday football matches in the park. |
Они нарушили субботу, поскольку рыбы приплывали к ним открыто по субботам и не приплывали в не субботние дни. | When they observed the Sabbath, their fish would come to them abundantly. But when they violated the Sabbath, their fish would not come to them. |
Богослужения в церкви Лютера проходят по четвергам в 18.00, по субботам в 18.00 и воскресеньям в 10.00 и 12.00. | Services are held on Thursdays and Saturdays at 6pm and on Sundays at 10am and 12pm. |
В дни перед школой Том ложится спать в девять часов вечера, но по пятницам и субботам он засиживается гораздо дольше. | On school nights, Tom goes to bed at nine o'clock, but on Fridays and Saturdays, he stays up much later. |
Вещание первого сезона (26 серий) проходило по субботам в 18.30 по телеканалу NHK с 9 апреля по 15 октября 2005 года. | The first season aired Saturday nights at 18 30 on NHK from April 9, 2005, to October 15, 2005, and spanned 26 episodes. |
По обычаям жителей этой местности, посадками следует заниматься только по субботам, а в некоторых семьях даже поют, перед тем как начать посев. | She explains that the people of this community only planted on Saturdays and some families even sang before planting. |
По воскресеньям, а иногда и по субботам, индейцы и африканцы получали небольшой кусочек свободы , во время которого они делились своими обычаями и ритуалами. | When they met each other on Sundays, and sometimes on Saturdays, indigenous people and slaves had a small space of freedom where they shared traditions and rituals. |
Открыт по субботам с 9 00 до 15 00 (только с первого дня шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи до декабрьского перерыва в ее работе). | Open on Saturdays from 9 a.m. to 3 p.m. (from the first day of the sixtieth session of the General Assembly until its recess in December only). |