Перевод "субсчет банка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
банка - перевод : банка - перевод : субсчет - перевод : субсчет - перевод : банка - перевод : банка - перевод : банка - перевод : субсчет банка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) Субсчет проектов. | (b) The Project Sub Account. |
b) Субсчет проектов. | (b) The Project Sub Account, and |
b) Субсчет тематических программ. | The Project Sub Account, and The Thematic Programmes Sub Account. |
а) Субсчет административной работы и | (a) The Administrative Work Sub Account, and |
b) Субсчет основной программной работы. | (b) The key Policy Work Sub Account. |
а) Субсчет тематических программ и | (a) The Thematic Programmes Sub Account and |
а) Субсчет тематических программ и | (a) The Thematic Programmes Sub Account |
a) Административный счет и Субсчет программы работы (EC) | (a) The Administrative Account and the Work Programme Sub Account (EU) |
Банка. | RussianRussian |
Ряд доноров Фонда обратились с просьбой, чтобы субсчет ЮНИТАФ был как можно скорее закрыт. | Some of the donors to the fund have requested that the UNITAF sub account be closed as soon as possible. |
Я ушел из банка. Ушел из банка? | I am... free to do I've always wanted to... free to write music |
Банка пуста. | The can is empty. |
Банка пустая. | The can is empty. |
Банка пуста. | The jar is empty. |
Данные банка | Bank entry |
Выписка банка... | Statement file... |
Всемирного банка | World Bank |
Решение банка... | The bank's decision in all matters... |
Грабеж банка? | Bank robbery? |
Из банка. | At the bank. |
Директор банка? | A bank manager? |
Настоящим создается Субсчет программы работы, как определено в пункте 2, который подготавливается секретариатом и утверждается Советом. | A Work Program Sub Account as defined in paragraph 2, prepared by the Secretariat and adopted by the Council, is hereby established. |
На основании этого решения в рамках счета незавершенного строительства был создан субсчет для учета соответствующих средств. | Based on that decision, a sub account within the construction in progress account was established to administer the related funds. |
Большое ограбление банка | The Great Bank Robbery |
Он президент банка. | He's the president of the bank. |
Вы из банка? | Are you from the bank? |
Ты из банка? | Are you from the bank? |
Экспансия банка продолжалась. | BankBoston N.A. |
Видеозапись банка HSBC | HSBC video |
Азиатского банка развития | Asian Development Bank |
финансовым вопросам банка | Exchange Affairs the central bank |
Азиатского банка развития | Fund and of participants in the Asian Development Bank |
Правильно, из банка. | And that 20 is coming from the bank. |
Это из банка | And the bank does that. And let's say, I don't know, a year later I lose my job. I just can't pay this mortgage anymore. |
Банка больше нет. | The bank's gone. |
Ревизор из банка. | Who is it? Bank examiner. |
Ревизор из банка. | Bank examiner. |
Субсчет программы работы обеспечивает выделение финансовых ресурсов для осуществления деятельности нерегулярного характера, указанной в программе работы МОТД. | The Work Programme Sub Account shall provide financial resources for the execution of activities of a non routine nature identified in the ITTO Work Programme. |
Субсчет проектов призван содействовать целевым взносам для финансирования предпроектов и проектов, утвержденных в соответствии со статьей 25. | The purpose of the Project Sub Account shall be to facilitate earmarked contributions for the financing of pre projects and projects approved in accordance with article 25. |
Во исполнение этого решения для управления соответствующими средствами в рамках счета незавершенного строительства был создан специальный субсчет. | Under those arrangements, the regular budget appropriations for the security related projects were allotted and the related funds transferred for utilization to the construction in progress account. |
Организация должна пересмотреть свою миссию, отойдя от идеи Банка Запада , Банка БРИК , или, если на то пошло, банка, вообще. | The organization must reformulate its mission, moving away from the idea of being the West s Bank, the BRICS Bank, or, for that matter, a bank at all. |
Для Федеральной резервной системы США, Банка Японии, Банка Великобритании и Швейцарского национального банка требуется большее финансовое и кредитное послабление. | More monetary and credit easing is also required for the US Federal Reserve, the Bank of Japan, the Bank of England, and the Swiss National Bank. |
Функции банка По данным сайта банка, миссией банка является содействие финансовой стабильности и укрепление стабильной и надежной финансовой системы. | According to the bank's website, the bank's mission is to promote monetary stability and foster a stable and sound financial system. |
В частности, активы банка (расположенные в основном в кредитах банка) не могут превышать капитал банка более чем в 12,5 раз. | In particular, bank assets (mainly the loans by banks) can not be more than 12.5 times the bank capital. |
15. Кроме того, Джибути является членом Международного валютного фонда, Всемирного банка, Африканского банка развития, Исламского банка развития и Ломейской конвенции. | 15. Djibouti is also a member of the International Monetary Fund, the World Bank, the African Development Bank, the Islamic Development Bank, and the Lomé Convention. |
Похожие Запросы : политика банка - политика банка - авизо банка - банка краски - номер банка - открытие банка - банка варенья