Перевод "судороги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Seizures Cramps Convulsions Cramp Seizing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Судороги дохлой кошки
The Dead Cat Bounce
У неё судороги.
She has convulsions.
У него судороги.
He has convulsions.
А потом начинаются судороги.
Then come convulsions.
Но эти судороги не оживят труп.
But these spasms will not revive the corpse.
Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги.
So, they found certain plants that could cause convulsions.
Обратите внимание, как складно больная изображает судороги...
Notice how consciously this unconscious woman holds onto her bed.
Надеюсь, икота у него перейдет в судороги.
And I hope the old buzzard hiccups himself into spasms.
Они стали искать способы вызывать судороги, управляемым образом.
So they got very interested in producing convulsions, measured types of convulsions.
Так задумались об электричестве, как о способе вызвать судороги.
And so people begin thinking in terms of electricity to produce convulsions.
Ей не давали спать всю ночь... дрожь, сердцебиение, судороги.
SHE WAS AWAKE ALL NIGHT... TREMBLINGS, FLUTTERINGS, SPASMS.
Ему так нравились судороги повешенных, что он начал вешать собственных людей.
He was so taken with the dance on the air he begun hanging his people.
Это будут судороги другого качества, не такие как ты любишь. Да, Тигр?
That'll be a different twist of the rope for you to enjoy, eh, Tigre?
Увидав эту улыбку, смиренную и покорную, Левин почувствовал, что судороги сжимают его горло.
When he saw this meek, submissive smile, Levin felt his throat contract convulsively.
Из за судороги мне пришлось подвинуть ногу, и мой друг занял освободившееся место.
I got cramp and had to move my leg, and my friend took the space that I made.
Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы.
They would anesthetize people, convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles.
С появлением первых вакцин были связаны такие побочные эффекты как длительные приступы плача и судороги у детей
The early versions were associated with side effects such as prolonged crying spells and seizures in babies.
Ужаснулись, судороги и боли схватили их мучатся, как рождающая, с изумлением смотрят друг на друга, лица у них разгорелись.
They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.
Ужаснулись, судороги и боли схватили их мучатся, как рождающая, с изумлением смотрят друг на друга, лица у них разгорелись.
And they shall be afraid pangs and sorrows shall take hold of them they shall be in pain as a woman that travaileth they shall be amazed one at another their faces shall be as flames.
И Травники , ботанические книги от раннего до позднего Средневековья до эпохи Возрождения, содержали рецепты призванные вызывать судороги, для изгнания злых духов из тела.
And the herbals, the botanical books of up to the late Middle Ages, the Renaissance are filled with prescriptions for causing convulsions to shake the evil spirits out.
Иногда даже наблюдались судороги, с жаром или без него. Несмотря на то, что все эти симтомы весьма неприятны, они не несут за собой никакого перманентного вреда.
Now, now, now sometimes the, the, these, although these symptoms were very difficult to watch they didn't result in permanent harm.
Последние судороги дохлой кошки на рынке ценных бумаг, эти лихорадочные попытки повышения курса, могут продлиться ещё какoе то время, однако в конце концов курс снова понизится в силу трёх обстоятельств.
The stock market s latest dead cat bounce may last a while longer, but three factors will, in due course, lead it to turn south again.
Южноафриканский народ, Африка в целом и международное сообщество непрерывно, в течение долгих десятилетий борются за то, чтобы апартеид, ныне уже испытывающий предсмертные судороги, освободил своих закованных в кандалы детей от цепей.
The South African people, Africa as a whole and the international community have struggled without respite for long decades to see apartheid, now in its death throes, free its shackled children from their chains.