Перевод "сует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, всё суета! | Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities all is vanity. |
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, все суета! | Vanity of vanities, says the Preacher Vanity of vanities, all is vanity. |
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, все суета! | Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities all is vanity. |
Суета сует, всё суета. | Vanity of vanities, all is vanity. |
Суета сует, сказал Екклесиаст, все суета! | Vanity of vanities, says the Preacher. All is vanity! |
Суета сует, сказал Екклесиаст, все суета! | Vanity of vanities, saith the preacher all is vanity. |
Суета сует, все суета и смущение духа. | Vanity of vanities, all is vanity and vexation of spirit. |
Мать постоянно сует нос в мою личную жизнь. | My mother is always poking her nose into my private life. |
Варна опять сует свой нос в чужие дела. | Varna butting in that way. |
Парень, которому платят за то, что он сует нос в чужие дела. | A guy who gets paid to do people's laundry. |
Однако, частично этот явный рост может быть отнесен за сует усовершенствования мониторинга отходов. | However, part of the apparent increase may be the result of improved waste monitoring. |
Раскрытые телеграммы показывают, что государство постоянно сует свой нос в личную и семейную жизнь своих граждан. | The cables show that state hand can reach even to your personal and family life. |
Погубить репутацию такой прекрасной женщины как Полина, из за какого то глупого мальчишки, который сует свой нос, куда не следует. | Погубить репутацию такой прекрасной женщины как Полина, из за какого то глупого мальчишки, который сует свой нос, куда не следует. |
Но, несмотря на значительные перемены, присутствие ОБСЕ осталось прежним, и ОБСЕ по прежнему сует свой нос практически во все аспекты политической жизни страны. | Yet, despite these far reaching changes, the dynamics of the OSCE's presence have scarcely budged. Indeed, the OSCE still sticks its nose and fingers into pretty much every aspect of Albanian political life. |
И когда они сделали вывод, что они сделали..... Он сует свой меч в обоих yemima, что это фанатизм момент о том, терпимы и нетерпимым и не крайняя, лето | And when they did o what they did..... he sticks his sword in both yemima, what is this fanaticism moment about being tolerant and intolerant and not extreme, summer |