Перевод "сумасшедшего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Lunatic Madman Crazy Scientist Insane

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как на сумасшедшего.
A crazy person.
Скорее для сумасшедшего.
More like a madman's idea.
Более сумасшедшего тоже.
I've never had a crazier one.
На странного авторитарного сумасшедшего.
An erratic, authoritarian lunatic.
Ты создаёшь впечатление сумасшедшего.
You sound crazy.
Ты производишь впечатление сумасшедшего.
You sound crazy.
Я похож на сумасшедшего?
Am I crazy?
Там происходило столько всего сумасшедшего.
There was a whole lot of crazy going on in there.
Он сбежал из сумасшедшего дома!
He fled from the house!
Не принимай меня за сумасшедшего.
I mean no harm.
Эти слова, несомненно, бессвязная болтовня сумасшедшего.
These words are sure to be the incoherent ramblings of a mad man.
Я владелец газеты или сумасшедшего дома?
Do I own a paper or a lunatic asylum?
Том посмотрел на меня как на сумасшедшего.
Tom looked at me like I was crazy.
Она посмотрела на меня как на сумасшедшего.
She looked at me like I was crazy.
Он заявил, что взрыв является делом рук сумасшедшего .
He claimed that the explosion was the result of a deranged man.
Будешь петь за столом, выйдешь замуж за сумасшедшего.
Sing at the table, you'll marry a crazy husband.
И, так же как у сумасшедшего, чувства эти проходили неожиданно.
And, as in the mind of a madman, these emotions vanished just as unexpectedly.
Некоторые его работы, граничившие с абстракционизмом, создали художнику репутацию сумасшедшего.
He planned and designed an almshouse for them at Twickenham with a gallery for some of his works.
Как ты думаешь, шеф будет посылать сумасшедшего за 3000 миль?
Do you think the Chief would send a crazy man 3,000 miles?
Пребывание не пропадет, жить, и далее говорится, милости ставку сумасшедшего тебе убежать.
Stay not, be gone live, and hereafter say, A madman's mercy bid thee run away.
Когда мы встретились перед ювелирным магазином, вы сочли меня за сумасшедшего, правда?
Yesterday,in front of the jewelers, when I didn't realize that politeness is a virtue. You did think I am mad?
Ну конечно, ведь неизвестно ни одного сумасшедшего математика. Так что всё будет отлично.
Because of course, there's never been a mathematician that's gone crazy, so, you know, that'll be fine.
Накачивая мускулы сумасшедшего гелика , мастера воспользовались преимуществами, которые открывает 5,5 литровая наддувная восьмерка .
To beef up the muscles of this crazy Gelik , the experts took advantage of the benefits offered by the 5.5 litre supercharged V8 engine.
Когда я задавал им этот вопрос, они смотрели на меня, как на сумасшедшего.
When I asked them that question, they looked at me as though I was crazy.
Когда я задавал им этот вопрос, они смотрели на меня, как на сумасшедшего.
When I asked them that question, they looked at me as though I was crazy.
Первая мысль, пришедшая мне в голову какого чёрта у этого сумасшедшего был доступ к оружию?
The first thought that came my mind was why the hell did this lunatic have access to guns?
(Смех) Ну конечно, ведь неизвестно ни одного сумасшедшего математика. Так что всё будет отлично. (Смех)
(Laughter) Because of course, there's never been a mathematician that's gone crazy, so, you know, that'll be fine.
Сначала кажется, что люди примут тебя за сумасшедшего, когда ты разговариваешь сам с собой по дороге.
At first, you mistrust that people will think you are insane as you talk to yourself on the roads.
Или я мог бы ударить его с автомобиля на какого то сумасшедшего Том Круз типа материала.
Or I could hit him with the car on some crazy Tom Cruise type stuff.
Это я, в роли сумасшедшего учёного, работаю с микробами, в London University College, пытаюсь добиться окаменения песка.
Here I am, playing the part of the mad scientist, working with the bugs at UCL in London, trying to solidify them.
На эти действия иранцев вдохновила египетская Неделя сумасшедшего граффити , которая привлекла тысячи протестующих против нынешнего военного режима.
The effort was inspired and supported by the Egyptian Mad Graffiti Week which drew thousands of followers in protest against the current military regime.
Однажды я встретил сумасшедшего, на остановке рядом с психиатрической клиникой, и мы оба смотрели на божью коровку.
I met a crazy man once, at a bus stop outside of a mental institution, and we both were looking at a ladybug.
Веселость, и грусть, и отчаяние, и нежность, и торжество являлись безо всякого на то права, точно чувства сумасшедшего.
Mirth, sadness, despair, tenderness, triumph came forth without any cause, like the thoughts of a madman.
Несколько фотографий, выложенных в альбоме группы Неделя сумасшедшего граффити, Иран , показывают, как люди со всего мира поддержали инициативу.
There are several photos from around the world shared in the Mad Graffiti Week Facebook photo album showing how people around the world supported the initiative.
Более того, с изобилием лишних денежных средств, которые накопились в течение сумасшедшего бума высоких технологий 90 ых гг., в настоящее время, в основном, разобрались.
Moreover, the overhang of excess capital that accumulated during the crazy high tech boom of the 1990's has now been mostly worked out.
С 1 по 7 апреля 2012 года в Facebook группе Неделя сумасшедшего граффити, Иран призывали всех наносить трафаретные изображения в знак поддержки иранских политических заключенных.
From April 1 7, 2012 the Facebook group Mad Graffiti Week Iran called on everyone, to stencil in honor of hundreds of Iranian political prisoners.
В нашем мире, где всё взаимосвязанно, новые технологии могут расширить возможности какого нибудь одного фанатика, или сумасшедшего, вроде тех, кто занимается разработкой компьютерных вирусов, вызвающих серьезные катастрофы.
In our interconnected world, novel technology could empower just one fanatic, or some weirdo with a mindset of those who now design computer viruses, to trigger some kind on disaster.
Несмотря на то, что палец указывает на Вилдерса, только потому что Брейвик заявил о том, что он им восхищается, действия сумасшедшего убийцы не стоит использовать, чтобы дискредитировать то, за что он выступает.
For all the finger pointing at Wilders, just because Breivik professed to admire him, the acts of a deranged killer, others caution, should not be used to discredit what he stands for.
Эта дама дочь сумасшедшего с очень плохой репутацией лорда Байрона, знакомство с которым водить опасно. Потому её мать, в опасении, что дочь может унаследовать байроновское сумасшествие и его отрицательную натуру, подумала Спасение в математике.
This lady is the daughter of the mad, bad and dangerous to know Lord Byron, and her mother, being a bit worried that she might have inherited some of Lord Byron's madness and badness, thought, I know the solution Mathematics is the solution.
Эта дама дочь сумасшедшего с очень плохой репутацией лорда Байрона, знакомство с которым водить опасно. Потому её мать, в опасении, что дочь может унаследовать байроновское сумасшествие и его отрицательную натуру, подумала Спасение в математике.
This lady is the daughter of the mad, bad and dangerous to know Lord Byron, and her mother, being a bit worried that she might have inherited some of Lord Byron's madness and badness, thought, I know the solution
Многобожники нарекли святого пророка лжецом, отвергли принесенную им религию и сказали Ты всего лишь один из бесноватых. Твои слова похожи на бред сумасшедшего, и в лучшем случае мы просто не будем обращать внимания на твои бессмысленные речи .
They said Surely you are deluded.
Многобожники нарекли святого пророка лжецом, отвергли принесенную им религию и сказали Ты всего лишь один из бесноватых. Твои слова похожи на бред сумасшедшего, и в лучшем случае мы просто не будем обращать внимания на твои бессмысленные речи .
They said, You are under a magic spell.
Многобожники нарекли святого пророка лжецом, отвергли принесенную им религию и сказали Ты всего лишь один из бесноватых. Твои слова похожи на бред сумасшедшего, и в лучшем случае мы просто не будем обращать внимания на твои бессмысленные речи .
They said, 'Thou art merely one of those that are bewitched
Многобожники нарекли святого пророка лжецом, отвергли принесенную им религию и сказали Ты всего лишь один из бесноватых. Твои слова похожи на бред сумасшедшего, и в лучшем случае мы просто не будем обращать внимания на твои бессмысленные речи .
They said thou art but of the bewitched
Многобожники нарекли святого пророка лжецом, отвергли принесенную им религию и сказали Ты всего лишь один из бесноватых. Твои слова похожи на бред сумасшедшего, и в лучшем случае мы просто не будем обращать внимания на твои бессмысленные речи .
They said You are only one of those bewitched!