Перевод "супругами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Spouses Marital Spouse Legally Loan

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хочешь, мы станем настоящими супругами?
Do you wish we become true spouses?
Прошу, станьте впредь настоящими супругами.
Please, become henceforth true spouses.
Это то, что происходит между супругами.
This is what happens between couples.
Первое эффект вдовства не ограничивается супругами.
First, the widowhood effect was not restricted to husbands and wives.
Назавтра приглашены главные сотрудники вместе с супругами.
The ladies are also invited.
Даже между самыми любящими супругами порой возникает трещина.
I advise you to act quickly What'd you have me do?
Они не знакомы с супругами и детьми своих коллег.
They don't meet each other's spouses or children.
Искренность и потоков между супругами. Не так уж много.
Sincerity and flow between the couple.
Что это за вещи мудрецов , огромный разрыв между супругами
What are those things Sages , huge gaps between spouses
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии ,
And companions with big beautiful eyes
Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
They and their companions will recline on couches in the shade.
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии ,
And gorgeous eyed fair maidens.
Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
They and their wives are in shades, reclining on thrones.
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии ,
and wide eyed houris
Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
they and their spouses, reclining upon couches in the shade
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии ,
And there will be fair ones large eyed.
Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
They and their spouses, in shade on couches shall be reclining.
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии ,
And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious),
Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones.
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии ,
And lovely companions.
Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
They and their spouses, in shades, reclining on couches.
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии ,
and there shall be wide eyed maidens,
Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
they and their spouses shall be reclining on their couches in shady groves
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии ,
And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,
Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining
И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии ,
and big eyed houris
Попытки организовать встречи с супругами членов парламента успехом не увенчались.
Attempts to hold a meeting with spouses of Members of Parliament did not eventuate.
В приведенной ниже таблице показан рост числа убийств, совершенных супругами.
The following chart demonstrates the rise in spousal murder.
Для этого было достаточно в присутствии свидетеля назвать друг друга супругами.
Gretna Green indeed, is as superior in reality as it is in name.
Так, имущество, нажитое супругами во время брака, является их совместной собственностью.
Thus, property accumulated by the spouses during the marriage is owned by them in common.
Необходимо подчеркнуть важность, что семейные обязанности должны распределяться между обоими супругами.
The sharing of family responsibilities by both spouses had to be emphasized.
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
They and their companions will recline on couches in the shade.
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
They and their wives are in shades, reclining on thrones.
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
they and their spouses, reclining upon couches in the shade
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
They and their spouses, in shade on couches shall be reclining.
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones.
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
They and their spouses, in shades, reclining on couches.
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
they and their spouses shall be reclining on their couches in shady groves
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining
Раздел совместно нажитого супругами имущества регулируется статьями 266 271 закона о семье.
The division of joint property of marital partners is regulated by articles 266 to 271 of the Family law.
За первые 9 месяцев 2004 года десять женщин были убиты своими супругами.
In the first 9 months of 2004, 10 women were murdered by their spouses.
В Латвии брак, заключенный супругами до достижения возраста, установленного Законом, признается недействительным.
In Latvia marriage that has been concluded prior to the spouses reach the minimum age prescribed by law, is declared null and void.
Мухалаа (прекращение брака по договоренности между супругами при компенсации, выплачиваемой женой мужу)
Mukhala ah (consensual divorce in return for compensation of the husband by the wife)
Группа рассмотрела вопрос о претензиях, поданных разными супругами в своем первом докладе20.
The Panel considered the situation of claims filed by spouses in its First Report.
Вопросы, связанные с управлением имуществом, решаются на основе взаимного согласия между супругами.
The administration of property was carried out by common agreement between the spouses.