Перевод "супружеские" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Conjugal Marital Visits Vows Privilege

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Зарегистрированные супружеские союзы однополые браки
Registered partnership same sex marriage
Зарегистрированные супружеские союзы могут трансформироваться в брак и наоборот.
A registered partnership can be converted into a marriage and vice versa. To promote the emancipation of same sex couples, a bill was put before parliament aimed at extending civil marriage to individuals of the same sex.
Было 39 203 семьи, 50 из них просто супружеские пары.
There were 39,203 households out of which 49.8 were married couples.
Мальчики и девочки вступают в супружеские отношения даже не зная значения брака.
Boys and girls enter matrimony without knowing what marriage means.
В некоторых странах региона супружеские связи стали средством обеспечения счастья отдельных договаривающихся сторон.
In some of the countries of the region, the marriage bond has become a device for ensuring the happiness of the individual contracting parties.
Вы можете вступить в дружеские, кровные, супружеские, рабочие, соседские отношения и множество других.
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like.
Новые супружеские пары могут наследовать землю от родственников женщин, родственников мужа или от обеих сторон.
The new couples can inherit land via the women's relatives, the husband's or both.
Если брак расторгается по вине жены до вступления в супружеские отношения, брачный выкуп утрачивается целиком.
If separation occurs for a reason attributable to the wife prior to consummation of the marriage and lawful khilwah, the dower shall be forfeited in full.
Период выжидания не требуется до вступления в супружеские отношения и законной хилвы, за исключением случая смерти.
No period of waiting shall be required before consummation of the marriage and lawful khilwah, except in the event of death.
Помимо личных счетов в кредитных союзах могут открыть совместные счета супружеские пары предусмотрено членство и молодых людей.
As well as individual accounts, the Credit Unions have accounts for couples and youths.
Г жа Нгома (Габон) говорит, что супружеские пары имеют возможность выбора для заключения моногамного или полигамного брака.
Ms. Ngoma (Gabon) said that couples had the choice of opting for monogamous or polygamous marriages.
В случае если развод осуществляется до вступления в супружеские отношения и законной хилвы, необходим временный брак (мута).
If divorce takes place prior to consummation of the marriage and lawful khilwah, temporary marriage (muta ) shall be imperative.
В случае иррегулярного брака положения предыдущей статьи применяются в отношении периода выжидания после вступления в супружеские отношения.
In the case of an irregular marriage, the provisions of the preceding article shall apply to the period of waiting following consummation of the marriage.
Их мужья в этом случае имеют право вернуть своих жён и восстановить супружеские отношения, если они желают примирения.
Meanwhile, their husbands have the better right to take them back, if they desire reconciliation.
Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества.
Family and kinship contracts, which govern marriage, adoption, cohabitation, inheritance, etc., form the basic unit of human society.
Согласно Закону, девушкам в возрасте до 18 лет и юношам в возрасте до 21 года запрещено вступать в супружеские отношения.
According to the PCMA act marriage below 18 for girls and 21 for boys is prohibited.
Из 5 домашних хозяйств в 80,0 воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 100,0 представляли собой совместно проживающие супружеские пары.
There were 5 households out of which 80.0 had children under the age of 18 living with them, 100.0 were married couples living together, and 0.0 were non families.
15.1 Закон о равенстве лиц, состоящих в браке (Закон 1 от 1996 года), отменил супружеские полномочия мужа как главы домохозяйств.
15.1 The Married Persons Equality Act (Act 1 of 1996) has abolished the marital power of the husband as the head of the household.
Во всех видах взаимоотношений, которые нам известны, шанта (нейтральные), дасья (отношения слуги и господина), сакхья (дружеские), ватсалья (родительские) и мадхурья (супружеские).
So, of all the relationships that we can conceive śānta (passive), dāsya (servitorship), sakhya (friendship), vātsalya (familial love), to mādhurya (conjugal love),
Из 39 домохозяйств в 28,2 воспитывались дети до 18 лет, в 74,4 проживали супружеские пары и в 25,6 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 39 households out of which 28.2 had children under the age of 18 living with them, 74.4 were married couples living together, and 25.6 were non families.
Из 39 домохозяйств в 33,3 воспитывались дети до 18 лет, в 59,0 проживали супружеские пары и в 38,5 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 39 households out of which 33.3 had children under the age of 18 living with them, 59.0 were married couples living together, and 38.5 were non families.
Из 85 домохозяйств в 30,6 воспитывались дети до 18 лет, в 83,5 проживали супружеские пары и в 15,3 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 85 households out of which 30.6 had children under the age of 18 living with them, 83.5 were married couples living together, and 15.3 were non families.
Из 52 домохозяйств в 42,3 воспитывались дети до 18 лет, в 80,8 проживали супружеские пары и в 19,2 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 52 households out of which 42.3 had children under the age of 18 living with them, 80.8 were married couples living together, and 19.2 were non families.
Из 26 домохозяйств в 38,5 воспитывались дети до 18 лет, в 69,2 проживали супружеские пары и в 30,8 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 26 households out of which 38.5 had children under the age of 18 living with them, 69.2 were married couples living together, and 30.8 were non families.
Из 40 домохозяйств в 37,5 воспитывались дети до 18 лет, в 80,0 проживали супружеские пары и в 20,0 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 40 households out of which 37.5 had children under the age of 18 living with them, 80.0 were married couples living together, and 20.0 were non families.
Из 115 домохозяйств в 27,0 воспитывались дети до 18 лет, в 70,4 проживали супружеские пары и в 28,7 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 115 households out of which 27.0 had children under the age of 18 living with them, 70.4 were married couples living together, and 28.7 were non families.
Из 68 домохозяйств в 26,5 воспитывались дети до 18 лет, в 73,5 проживали супружеские пары и в 20,6 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 68 households out of which 26.5 had children under the age of 18 living with them, 73.5 were married couples living together, and 20.6 were non families.
Из 31 домохозяйств в 35,5 воспитывались дети до 18 лет, в 74,2 проживали супружеские пары и в 22,6 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 31 households out of which 35.5 had children under the age of 18 living with them, 74.2 were married couples living together, and 22.6 were non families.
Из 84 домохозяйств в 36,9 воспитывались дети до 18 лет, в 77,4 проживали супружеские пары и в 20,2 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 84 households out of which 36.9 had children under the age of 18 living with them, 77.4 were married couples living together, and 20.2 were non families.
Из 56 домохозяйств в 28,6 воспитывались дети до 18 лет, в 80,4 проживали супружеские пары и в 12,5 домохозяйств проживали несемейные люди.
There are 56 households, out of which 28.6 have children under the age of 18 living with them, 80.4 were married couples living together, and 12.5 were non families.
Из 16 домохозяйств в 12,5 воспитывались дети до 18 лет, в 68,8 проживали супружеские пары и в 31,3 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 16 households out of which 12.5 had children under the age of 18 living with them, 68.8 were married couples living together, and 31.3 were non families.
Из 66 домохозяйств в 42,4 воспитывались дети до 18 лет, в 72,7 проживали супружеские пары и в 24,2 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 66 households out of which 42.4 had children under the age of 18 living with them, 72.7 were married couples living together, and 24.2 were non families.
Из 78 домохозяйств в 38,5 воспитывались дети до 18 лет, в 80,8 проживали супружеские пары и в 16,7 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 78 households out of which 38.5 had children under the age of 18 living with them, 80.8 were married couples living together, and 16.7 were non families.
Из 34 домохозяйств в 26,5 воспитывались дети до 18 лет, в 50,0 проживали супружеские пары и в 44,1 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 34 households out of which 26.5 had children under the age of 18 living with them, 50.0 were married couples living together, and 44.1 were non families.
Из 37 домохозяйств в 24,3 воспитывались дети до 18 лет, в 70,3 проживали супружеские пары и в 21,6 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 37 households out of which 24.3 had children under the age of 18 living with them, 70.3 were married couples living together, and 21.6 were non families.
Из 88 домохозяйств в 38,6 воспитывались дети до 18 лет, в 72,7 проживали супружеские пары и в 22,7 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 88 households out of which 38.6 had children under the age of 18 living with them, 72.7 were married couples living together, and 22.7 were non families.
Из 28 домохозяйств в 14,3 воспитывались дети до 18 лет, в 64,3 проживали супружеские пары и в 28,6 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 28 households out of which 14.3 had children under the age of 18 living with them, 64.3 were married couples living together, and 28.6 were non families.
Из 29 домохозяйств в 31,0 воспитывались дети до 18 лет, в 89,7 проживали супружеские пары и в 10,3 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 29 households out of which 31.0 had children under the age of 18 living with them, 89.7 were married couples living together, and 10.3 were non families.
Из 34 домохозяйств в 44,1 воспитывались дети до 18 лет, в 79,4 проживали супружеские пары и в 17,6 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 34 households out of which 44.1 had children under the age of 18 living with them, 79.4 were married couples living together, and 17.6 were non families.
Из 64 домохозяйств в 43,8 воспитывались дети до 18 лет, в 87,5 проживали супружеские пары и в 10,9 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 64 households out of which 43.8 had children under the age of 18 living with them, 87.5 were married couples living together, and 10.9 were non families.
Из 20 домохозяйств в 35,0 воспитывались дети до 18 лет, в 80,0 проживали супружеские пары и в 20,0 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 20 households out of which 35.0 had children under the age of 18 living with them, 80.0 were married couples living together, and 20.0 were non families.
Из 78 домохозяйств в 43,6 воспитывались дети до 18 лет, в 83,3 проживали супружеские пары и в 12,8 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 78 households out of which 43.6 had children under the age of 18 living with them, 83.3 were married couples living together, and 12.8 were non families.
Из 22 домохозяйств в 22,7 воспитывались дети до 18 лет, в 72,7 проживали супружеские пары и в 27,3 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 22 households out of which 22.7 had children under the age of 18 living with them, 72.7 were married couples living together, and 27.3 were non families.
Из 20 домохозяйств в 35,0 воспитывались дети до 18 лет, в 70,0 проживали супружеские пары и в 20,0 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 20 households out of which 35.0 had children under the age of 18 living with them, 70.0 were married couples living together, and 20.0 were non families.
Из 53 домохозяйств в 43,4 воспитывались дети до 18 лет, в 75,5 проживали супружеские пары и в 22,6 домохозяйств проживали несемейные люди.
There were 53 households out of which 43.4 had children under the age of 18 living with them, 75.5 were married couples living together, and 22.6 were non families.