Перевод "сухие сыпучие товары" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сухие пайки | Cold rations |
Сухие руки. | Dry. |
У неё сухие волосы. | She has dry hair. |
У неё сухие волосы. | Her hair is dry. |
Том облизал сухие губы. | Tom licked his dry lips. |
У меня сухие руки. | I have dry hands. |
У тебя сухие губы? | Are your lips dry? |
2. Сухие субгумидные почвы | 2. Dry sub humid |
Такие мозолистые и сухие. | They're so rough. Maybe I better not go. |
Выломанные ограждения внутри сухие. | The broken rails are dry inside. |
В Мадриде люди сухие! | He's from Madrid, of course. |
Баки были почти сухие. | The bottom of the tank was still a little damp. |
Эти ветры теплые и сухие. | These winds are warm and dry. |
Предпочитает тропические или субтропические сухие леса. | Its natural habitat is subtropical or tropical, dry forests. |
на сухие и сушеные продукты (фрукты) | Specialized Section on Standardization of |
Посмотрите и посмотреть, если они сухие? | Look and see if they're dry? |
Наряду с вырезанием также появились стереолитография и лазерный аппарат, кристаллизующие разные виды смол, и сыпучие и жидкие. | Techniques became better not only carving but also stereolithography and laser solidifying all kinds of resins, whether in powder or in liquid form. |
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше. | Deserts and dry regions are becoming drier. |
Очень важный момент предоставлять им сухие факты . | The great point is to give them the plain facts. |
Товары | Iron and steel |
Она наблюдала за тем, как падают сухие листья. | She was watching the dead leaves falling. |
Она наблюдала за тем, как падают сухие листья. | She was watching the dead leaves fall. |
Из земли и огня, например, состоят сухие вещества. | Earth and fire, for example, give you things that are dry. |
Как сухие листья, что перед дикими летать ураган, | As dry leaves that before the wild hurricane fly, |
Наготове у меня были сухие ветки для сигнального костра. | I kept dry branches ready to flame into a mighty beacon. |
Сырьевые товары | Commodities |
Какие товары? | What kinds of goods? |
Сырьевые товары | Commodities |
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | COMMODITIES |
Взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Виртуальные товары. | Virtual goods. |
(товары, 2009) | (goods 2009) |
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары | Security rights in goods in transit and export goods |
Периодически приходят сухие и сильно нагретые воздушные массы из Сибири. | Dry and heated air from Siberia comes to the island periodically. |
Периодически приходят сухие и сильно нагретые воздушные массы из Сибири. | Dry and strongly warmed air masses periodically blow from Siberia. |
В регионе главным образом производят белые сухие и полусухие вина. | The region mostly produces dry and off dry white wine and less red wine. |
Кодак начал производить сухие фотопластины и также стал делать камеры. | Kodak, they start producing dry plate technology but also start producing cameras. |
Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля. | I looked at my father and looked at those dry fields. |
Товары прибыли вчера. | The goods arrived yesterday. |
Товары прибыли неповреждёнными. | The goods arrived undamaged. |
Сертифицированные лесные товары | Certified forest products |
Товары первой необходимости | Basic commodities 56 138 71 361 |
2. Сырьевые товары | 2. The commodity issue |
А. Сырьевые товары | A. Commodities |
Сырьевые товары 25,3 | Commodities 25.3 |
Похожие Запросы : сыпучие товары - сыпучие товары - сухие сыпучие материалы - сухие сыпучие сосуды - сухие сыпучие грузы - сухие сыпучие продукты - сухие сыпучие грузы - сыпучие величины - сыпучие материалы - сыпучие поставки - сыпучие поставки - сыпучие ингредиенты - сыпучие клиентов