Перевод "существенное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Произошло существенное изменение. | A very dramatic transformation has come about. |
Это было существенное отличие. | That was an essential distinction. |
П.С. Произошло существенное изменение. | PS A very dramatic transformation has come about. |
Время имеет существенное значение. | Time is of the essence. |
Это очень существенное улучшение. | Well, that's an improvement. |
Это глубокое, существенное осознание. | This is a profound realization. |
Существенное значение имеет компромиссное решение. | A compromise solution is essential. |
Существенное значение имеет процесс проверки. | The verification process is important. |
Это существенное доказательство силы движения. | So, it's an important demonstration of the power of motion. |
В этом заключается существенное отличие. | And that's an important difference. |
Существенное значение имеет подтверждение политической воли. | A reaffirmation of political will is essential. |
Это предложение предусматривает существенное упрощение стандарта | The proposal contains major simplifications of the standard |
И, наконец, существенное влияние на социализацию. | And finally, there's a profound social impact. |
И по мне, это самое существенное. | And to me that's the most essential of all. |
Существенное различие в цене между двумя контрактами | Significant price difference between the two contracts |
Существенное различие в цене между двумя контрактами. | Significant price difference between the two contracts. |
В этом, я полагаю, заключается существенное различие. | This is, I believe, an essential difference. |
Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом. | This translated into exports persistently higher than imports. |
iii) существенное увеличение финансовых потоков в страны региона | (iii) A substantial increase in financial flows to the countries of the region |
Однако было ясно, что потребуется более существенное решение. | Still, it was clear that a more substantial solution would be required. |
Это отражает существенное изменение направленности информационных мероприятий СООНО. | This represents a significant shift of focus for UNPROFOR apos s information activities. |
Возикло также существенное запаздывание в обратной связи системы. | At the same time, it is no secret that a malevolent section of society has tried to interpret this serious, well considered approach as an attempt to apply the brakes on reform and return to the old ways of the command economy. |
Эти аниме сериалы оказали существенное влияние на японское общество. | All three franchises continue to produce new material and have had a significant impact on Japanese society. |
Переходные факторы тоже оказывают существенное воздействие на здоровье женщин. | Transnational factors also have a significant impact on women's health. |
Другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции | Clearing mined areas Assisting landmine victims Other matters essential for achieving the Convention's aims |
Другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции | Destroying Stockpiled Anti personnel mines Clearing Mined Areas Assisting the Victims Other matters essential for achieving the Convention's aims |
Существенное изменение претерпело также положение о насосах первичного контура | A significant modification was also made to the entry for primary coolant pumps |
Это отражает существенное изменение направленности информационных мероприятий СООНО quot . | This represents a significant shift of focus for UNPROFOR apos s information activities quot . |
Здесь только одно существенное отличие между этими 2 белками. | There is only one significant difference between this two squirrels. |
Или можем ли мы получить что то более существенное? | Or how do we get something more substantial? |
Для обучения существенное значение имеет поддержка правительства и аккредитация. | A first and Important step In Ukraine has been the implementation of an Energy Law and the creation of a State Committee for Energy Saving with responsibility for co ordinating energy efficiency policies. |
Однако, по сравнению с США, здесь есть одно существенное отличие. | In China, only the educated and relatively privileged can take part in online discussion. |
Однако, все же отсутствует что то существенное это дух НАТО. | Something essential, however, is missing NATO's spirit. |
У него было одно существенное преимущество там всегда писали правду. | It had one advantage they always were writing the truth. |
чтобы доставить любящим меня существенное благо, исокровищницы их я наполняю. | That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries. |
чтобы доставить любящим меня существенное благо, исокровищницы их я наполняю. | That I may cause those that love me to inherit substance and I will fill their treasures. |
Кроме высокого показателя бедности по прежнему сохраняется существенное расслоение общества. | In addition to the high poverty rate, the inequality gap continued to be wide. |
e) другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции | Assisting the victims Other matters essential for achieving the Convention's aims |
e) другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции | Other matters essential for achieving the Convention's aims |
iii) существенное изменение национальных условий (например, инфраструктурных или организационных договоренностей) | (iii) National circumstances have changed significantly (e.g., infrastructure or institutional arrangement) |
Программа оказала существенное воздействие на формирование доверия среди местных общин. | The programme had a significant impact on confidence building in local communities. |
Существенное увеличение масштабов распространения через розничную сеть и по Интернету. | Significantly broaden distribution via retail and the Internet. |
Безопасное материнство и медицинское обслуживание детей также имеют существенное значение. | Safe motherhood and child care were also essential. |
143. Концепция всеобъемлющего развития оказала существенное воздействие на деятельность ЮНКТАД. | 143. The concept of comprehensive development has had a major impact on the work of UNCTAD. |
И в этой молекуле вы имеете существенное отличие живой материи. | And in this molecule you have an essential quality of living matter. |