Перевод "существовало" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гражданского общества не существовало. | Civil society didn't exist. |
Его никогда не существовало. | He never existed. |
Её никогда не существовало. | She never existed. |
Их никогда не существовало. | They never existed. |
никогда бы не существовало. | would have never existed. |
И никогда не существовало. | Not like this, it's never been like this. |
Но за всю историю существовало лишь несколько если существовало обществ, свободных от наркотиков. | But few if any drug free societies ever existed. |
Экономической модернизации практически не существовало. | Economic modernization was practically non existent. |
Таких богов никогда не существовало. | Such gods have never existed. |
Единой денежной системы не существовало. | There was no unified system. |
Существовало несколько доступных моделей Dreambox. | Dreambox Models There are a number of different models of Dreambox available. |
Не существовало дня всемирного единства. | Nobel Peace laureates, NGOs, faiths, various organizations literally wrote to everybody. |
Не существовало дня межкультурного сотрудничества. | And very quickly, some letters started coming back. |
До создания CTAN существовало большое количество материалов по в открытом доступе, но не существовало систематизированной коллекции. | History Before CTAN there were a number of people who made some TeX materials available for public download, but there was no systematic collection. |
Внутренних же рынков капитала не существовало. | Domestic capital markets were non existent. |
Я искал то, чего не существовало. | I was searching for something that didn't exist. |
Для переноса столицы существовало много причин. | There were many reasons for the move. |
В СССР не существовало платных дорог. | in Washington State, and ExpressToll in Colorado. |
Данных наблюдений тогда попросту не существовало. | The observational data simply did not exist. |
Существовало несколько вариантов нападения на порт. | There were several options for the Allied attack. |
В 1995 году существовало 70 WSC. | In 1995, there were 70 WSC. |
Что же существовало до их создания? | What came before the practice of the prison? |
Существовало 8 000 видов ценных бумаг. | There were 8,000 kinds of notes in America. |
Что касается снабжения прежде не существовало. | It may be permitted to note that the Republic of Belarus is likely to have problems establishing its identity as a nation. |
И вообще, меня никогда не существовало. | As far as he is concerned, I never existed. |
Некоторые говорят, что его никогда не существовало. | Some say he never existed. |
Существовало множество ободрений, от которых ожидали большего. | There were many encouragements to expect more from life. |
Предположительно в прошлом существовало два саркских субдиалекта. | Palatalisation in Jèrriais of to and to has the equivalent in Sercquiais of and . |
Существовало чёткое различие между разными уровнями отжима. | A distinction was made between the different levels of pressings. |
В реорганизованном штате таких должностей не существовало. | These new posts did not exist in the restructured establishment. |
На самом деле идеального решения не существовало. | And there really were no good solutions. |
Существовало общепринятое мнение, что нигерийцы не читают. | Now, the conventional wisdom was that Nigerians don't read literature. |
Оно существовало раньше и означало председатель собрания . | I mean, it existed before, but it just meant somebody who presides over a meeting. |
В Мезозойскую Эру существовало много странных видов. | There were many strange creatures in the Mesozoic era. |
Хотя это было сложно объяснить, существовало движение снизу, | So yeah, it was difficult to explain, but there was a grassroots movement. |
Не то чтобы в Китае существовало настоящее равенство. | Not that China is exactly egalitarian. |
До прибытия европейцев проблемы жёлтой лихорадки не существовало. | Before the arrival of the Europeans, yellow fever hadn't been a problem. |
С древности в Японии существовало большое количество диалектов. | Dialects Dozens of dialects are spoken in Japan. |
После объединения Германии в Берлине существовало 4 университета. | This program existed at Berlin University until 1962. |
Существовало три варианта КПП для ST185 GT Four. | There are three different gearboxes for ST185 GT Four. |
Она желает, чтобы в мире не существовало конфликтов. | She wishes for a world bereft of conflict. |
(Британское отделение не имело успеха, существовало около года). | (The British branch was not a success, lasting only about a year. |
В действительности же в благополучных странах лекарство существовало. | This was at a time that treatment actually existed in rich countries. |
Но существовало ли что нибудь до Большого взрыва? | But was there anything before the Big Bang? |
Похоже, что существовало и некоторое основание для этой паники. | There seemed to be some basis for this scare. |