Перевод "существую" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я существую, я существую . | I am. |
Я существую? | Do I exist? |
Я существую . | I exist. |
Я существую. | It's just a presence. |
Мыслю, следовательно, существую. | I think, therefore I am. |
Мыслю, следовательно существую. | I think, therefore I am. |
Существую ли я? | Do I exist? |
Зачем я существую? | Why do I exist? |
Но я существую! | But I do. |
Я существую , я отделяюсь. | And as soon as my left hemisphere says to me I am, |
На них и существую. | It keeps me going. |
Я мыслю, следовательно, я существую. | I think, therefore I am. |
Я мыслю следовательно, я существую. | I think, therefore I am. |
Я перевожу следовательно, я существую. | I translate, therefore I am. |
Я ошибаюсь, следовательно, я существую. | I err therefore I am. |
Я думаю значит, я существую. | 'I think, therefore I am.' |
Я мыслю, следовательно, я существую . | I think, therefore I am. |
Я существую в жанре однодневок. | I live in a short lived genre. |
Для тебя существую только я. | For you it's a matter of no one else will do, isn't it? |
Официально я вообще не существую. | On paper, I don't exist. |
Говорю, следовательно, существую, занимаю своё место. | Speaking, it's almost an act of war. It's taking possession of a coveted space. |
я существую ради какой то цели . | I exist for some purpose. |
Том даже не знает, что я существую. | Tom doesn't even know I exist. |
Можно сказать, я существую на разумной территории. | You start to be in the territory of intelligence, we can say. |
Существую, потому что у меня есть прошлое! | I exist because I have a past! |
Я существую только благодаря теплу, как новорожденный паук. | I seem to exist largely on heat, like a newborn spider. |
Это хорошо. Можно сказать, я существую на разумной территории. | It's OK. You start to be in the territory of intelligence, we can say. |
Обычно это переводится как Я мыслю, значит, я существую | That's routinely translated as, I think, therefore I am. |
Без фотографии я не существую. ГМБ Акаш (GMB Akash) | Without photography I have no existence. GMB Akash |
Обычно это переводится как Я мыслю, значит, я существую | That's routinely translated as, I think, therefore I am. |
Я думаю, значит, существую! мы имеем в виду голову. | I think therefore I am, we mean the head. |
То есть вы должны были знать, что я существую. | That means you had to know I existed. |
Лучший способ описать это я делюсь впечатлениями, поэтому существую. | The best way to describe it is, I share therefore I am. |
Существую ли какие либо свидетельства наличия подобных процессов у мух? | Is there any evidence that flies do this? |
И истинный перевод cogito ergo sum Я перемешиваю, значит, я существую | And the proper translation of cogito ergo sum is I shake things up, therefore I am. |
Имею ли я для вас какое либо значение, существую ли я? | Do I matter, or really exist for you? |
Поскольку я мыслю, я могу из этого заключить, что я существую | Because I think, I can understand from that that I exist |
1200 лет назад Декарт сказал свою знаменитую фразу Я думаю, следовательно, я существую этот парень, Святой Августин, сел и написал Fallor ERGO SUM Я ошибаюсь, следовательно, я существую. | 1,200 years before Descartes said his famous thing about I think therefore I am, this guy, St. Augustine, sat down and wrote Fallor ergo sum I err therefore I am. |
Например, с определённой долей уверенности, можно сказать Я мыслю, значит, я существую . | So I can say, with some certainty, I think, therefore I am. |
И истинный перевод cogito ergo sum Я перемешиваю, значит, я существую (Смех) | And the proper translation of cogito ergo sum is I shake things up, therefore I am. |
Я думаю, следовательно, я существую , И вы получите полезные советы из этого | I think, therefore I am and you will get good advice from this |
Я зайду дальше и скажу, что я рассказываю историю, значит, я существую. | So, I will go further, and I say, I tell a story, and therefore I exist. |
Где же та Франция, чей девиз однажды звучал я вмешиваюсь, поэтому я существую ? | Where is the France whose motto once was I intervene therefore I exist |
Где же та Франция, чей девиз однажды звучал я вмешиваюсь, поэтому я существую ? | Where is the France whose motto once was quot I intervene therefore I exist quot |
Двенадцать лет назад я писал своё имя на улице, чтобы сказать Я существую . | Twelve years ago, I was in the street writing my name to say, I exist. |