Перевод "сущности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сущности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сущности | Entities |
Сущности Xsldbg | Xsldbg Entities |
Атрибуты сущности | Entity Attributes |
Атрибуты сущности | Attribute Settings |
Атрибуты сущности | Entity Attributes Settings |
Атрибуты сущности | Entity Constraints |
Имя сущности | Entity name |
Атрибут сущности... | Entity Attribute... |
Создать атрибут сущности... | New Entity Attribute... |
Свойства атрибута сущности | Entity Attribute Properties |
Новый атрибут сущности... | New Entity Attribute... |
В сущности нет. | You actually don't. |
Это, в сущности, ошибка. | In fact, it's a mistake. |
Имя атрибута сущности недопустимо | Entity Attribute Name Invalid |
В сущности, эта технология... | Basically, this is a technology |
В сущности, я ничто. | I'm less than nobody. I'm somebody. |
В сущности, это поощряет агрессию .. | In effect, it invites aggression.. |
Человеческой сущности с человеческой сущностью. | Human essence to human essence. The encounter. |
В сущности ты совершенно прав. | In fact, you are quite right. |
Это в сущности идея аэроплана. | One is small, long and high. |
Имя атрибута сущности уже используется | Entity Attribute Name Not Unique |
В сущности, я выращиватель усов. | Essentially, I'm a mustache farmer. |
В сущности, курение противоположно сбережениям. | Smoking is in some deep sense negative savings. |
Все это внутри вашей Сущности | All of this is inside your own Being. |
В сущности, это было трудно... | Well ... The hardest part is over ... |
В сущности, ты и я и все сущности везде на самом деле являются осознанным духом. | Essentially you and I and all beings everywhere are really conscious spirit. |
Но, в сущности, этот кризис политический. | But, fundamentally, the crisis is political. |
Что в сущности является корнями демократии. | Which in essence is a grass root democracy. |
Я думаю, в сущности люди хорошие. | I believe men are basically good. |
Вы ввели недопустимое имя атрибута сущности. | You have entered an invalid entity attribute name. |
ошибка в текстовой декларации внешней сущности | error in the text declaration of an external entity |
Ценность демократии в её внутренней сущности. | The point about democracy is intrinsic. |
У Дживы есть потенциал подлинной сущности. | Jīva has this reality potential. |
А ДНК, в сущности, простая молекула. | And DNA is actually a simple molecule. |
В сущности, это по личным причинам. | It's more in the nature of a private fight. |
В сущности, это начало процесса промывания мозгов. | Effectively, this is the brainwashing process that has begun. |
В меде нет ничего в сущности сладкого. | There s nothing intrinsically sweet about honey. |
Эта возможность вытекает из самой сущности долга. | This power follows from the nature of debt. |
Некогда Мы сотворили человека из сущности глины | We created man from the finest extract of clay, |
Некогда Мы сотворили человека из сущности глины | Indeed We created man from a chosen soil. |
Некогда Мы сотворили человека из сущности глины | We created man of an extraction of clay, |
Некогда Мы сотворили человека из сущности глины | And assuredly We created man of an extract of clay. |
Некогда Мы сотворили человека из сущности глины | And indeed We created man (Adam) out of an extract of clay (water and earth). |
Некогда Мы сотворили человека из сущности глины | We created man from an extract of clay. |
Некогда Мы сотворили человека из сущности глины | We created man out of the extract of clay, |
Похожие Запросы : в сущности - данные сущности - в сущности - в сущности - по сущности - сущности (р) - в сущности - имя сущности - вопросы сущности - подробности сущности - в сущности - чтение для сущности - превалирование сущности над стилем - одной сущности финансовой отчетности