Перевод "сфокусирован" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дан ный материал сфокусирован на подобных мерах. | Part of the present brochure has been taken from it. |
Или я недостаточно оптимально сфокусирован, или что то еще. | Or maybe I'm just not being optimally focused, or whatever it might be. |
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт. | The eyebrows are doing this, the eyes are defocused, and the mouth is hanging open. |
Первый отчет группы сфокусирован на использовании энергии в зданиях и строениях. | The group's first report focuses on energy use in buildings. |
Начальный период карьеры Марио Перниола был сфокусирован на философии романа и теории литературы. | Philosophy of literature The initial period of Perniola s career focuses on the philosophy of the novel and the theory of literature. |
Этот процесс, который был сфокусирован лишь на увеличении числа мест непостоянных членов, занял почти десятилетие. | This process, which focused only on an increase of non permanent seats, took almost a decade to be completed. |
Как ни странно, выбор ЕЦБ сфокусирован больше на его собственной анти инфляционной политике, нежели на дефляции. | Debtors worldwide face a risk of bankruptcy which, if widespread, could lead to a dangerous recession. The ECB's choice, strangely, focuses more on its own anti inflation posture than deflation. |
Как ни странно, выбор ЕЦБ сфокусирован больше на его собственной анти инфляционной политике, нежели на дефляции. | The ECB's choice, strangely, focuses more on its own anti inflation posture than deflation. |
И это было с подагрой Снайпер Dayscope вместо того, чтобы телескоп сфокусирован трудно использовать ночью, так | And it was with Gout Sniper Dayscope instead of a telescope unfocused it difficult to use the night, so |
Цикл разработки для этого релиза был сфокусирован на планшетном интерфейсе, в особенности для планшетов Nexus 7 и Nexus 10. | The development cycle for this release focused on the tablet interface, specifically for the Nexus 7 and Nexus 10 tablets. |
До сих пор Обама был сфокусирован на Мэйн стрит и сокращении налогов для среднего класса, обходя стороной вопросы о том, что делать с бедностью. | Yet Obama s campaigning has focused on Main Street and tax cuts for the middle class, bypassing the issue of what to do about poverty. |
Между тем учебник для альтернативного предмета Знакомство с религиями написан более объективным языком, хотя он также сфокусирован на трёх монотеистических верованиях, распространённых в Македонии. | Meanwhile, the textbook for the 'alternative' subject Getting To Know Religions is written with a more objective language, but has a similar focus on the three monotheistic faiths that have followers in Macedonia. |
Они обусловлены тем фактом, что принятый нами проект резолюции по сути своей сфокусирован на вопросе о суверенитете над рассматриваемой зависимой Территорией, а именно над Фолклендскими (Мальвинскими) островами. | These reservations stem from the fact that the draft resolution we have adopted focuses substantially on the issue of sovereignty over the dependent Territory in question namely, the Falkland Islands (Malvinas). |
Кроме того, проект резолюции группы четырех стран не сфокусирован в достаточной степени на вопросе совершенствования методов работы Совета Безопасности, что, с нашей точки зрения, является одним из приоритетов реформы. | In addition, the draft resolution of the group of four does not focus enough on improving the methods of work of the Security Council, which we believe represents one of the priorities of the reform. |
Эффект Люцифера, хоть он и сфокусирован на отрицательном на том, какими отрицательными могут стать люди, не на отрицательности человеческой природы привел меня к психологическому определению зло есть использование силы | So the Lucifer effect, although it focuses on the negatives the negatives that people can become, not the negatives that people are leads me to a psychological definition. Evil is the exercise of power. |
Да, их несколько. Каждый из них сфокусирован на определенном аспекте KDE. Некоторые из них предназначены для разработчиков и здесь не рассматриваются. Ниже представлены наиболее важные списки. которые могут заинтересовать пользователя | Some of the more important lists that users might be interested in are |
В приоритетных областях ЮНИСЕФ применяет подход, в основе которого лежат права человека и который сфокусирован на наиболее обездоленных детях и беднейших семьях, а также содействие обеспечению равенства между мужчинами и женщинами. | The focus areas reflect the operationalization of the UNICEF human rights based approach, focusing on the most marginalized children and poorest families, and the promotion of gender equality. |
Он сфокусирован на двенадцати ключевых экологических проблемах, определенных в предыдущем отчете, и показывает развитие ситуации с начала действия ЭПЕ в 1991 году ( на пракике 1990 год часто принимается за отправной год). | The report concentrates on the 12 key environmental problems focused upon in the earlier report and shows how the situation has developed since the start of the Environment for Europe process in 1991 (in practice 1990 is often taken as the reference year). |
Настоящий доклад конкретно сфокусирован на рекомендациях, которые были выработаны на Конференции ЮНИФЕМ МКПП и на Стокгольмском совещании, и не содержит попыток отразить результаты важных и динамичных обсуждений, которые ведутся по другим темам и проблемам. | This report focuses specifically on the recommendations that emerged from both the UNIFEM ILAC Conference and the Stockholm Meeting, and does not attempt to summarize the important and moving discussions that occurred on other topics and issues. |