Перевод "сформировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сформировать - перевод :
ключевые слова : Form Alliance Teams Shape Force

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вид Сформировать
View Render
Через меню Изображение Сформировать
Using the menu Display Render
Невозможно сформировать пустую модель.
Cannot render an empty scene.
Вы хотите сформировать армию?
Are you trying to form an army?
Сформировать изображение, используя выбранную модель.
Render the scene.
Учителя помогают сформировать ум детям.
Teachers help to form the minds of children.
Через интернет нельзя сформировать доверие.
You cannot form trust through the internet.
Им даже не разрешили сформировать партию.
They weren't even allowed to form a party.
e) сформировать международное сообщество статистиков энергетики.
(e) Create an international community of energy statisticians.
Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство.
It was impossible to form a government without its participation.
сформировать совместно с оппозицией правительство национального единства.
Mr. Karami has not yet been able to meet his goal of forming a government of national unity with the opposition.
А мы должны помочь им сформировать его.
And our job is to help them make something of it.
Сформировать систему зачетных единиц (такую, как ECTS)
State of play of the Bologna Process in the Tempus countries (2009 2010)
После выборов они смогли сформировать правительство коалиции большинства.
After the election, the Alliance for Sweden was able to form a coalition government.
В 1935 году Нюгорсвольду было предложено сформировать правительство.
In 1935, Nygaardsvold was asked to form a government.
После выборов они смогли сформировать правительство коалиции большинства.
After the 2006 election they were able to form a majority coalition government.
Резервы содержащиеся в корнях перемещаются чтобы сформировать зерно.
The reserves contained in the roots are mobilised to form the grain.
Ван Гервен надеется сформировать новую команду в 2012 году.
Van Gerweren hoped to form a new team for 2012.
Либералы пытались сформировать правительство меньшинства, но получили вотум недоверия.
The Liberals tried to form a minority government, but were defeated in a Motion of No Confidence.
Поэтому необходимо сформировать условия для создания таких общественных благ.
It is, therefore, necessary to enable the provision of those public goods.
(1) Следует сформировать неофициальную рабочую группу, для того чтобы
(1) An informal working group should be constituted in order to
Для этого требуется сформировать прочную коалицию в интересах преобразований.
This requires forging strong coalitions for change.
Эта процедура помогает в определенной степени сформировать кадровый резерв.
This procedure serves to identify standby capacity to some degree.
Следует сформировать резервные силы и обеспечить их общую подготовку.
Stand by forces should be established and should receive standard training.
Таким образом у нас есть доказательства того, что тело может сформировать сознание, по крайней мере внешне, и что изменение роли тоже может сформировать сознание.
So we have this evidence, both that the body can shape the mind, at least at the facial level, and also that role changes can shape the mind.
Но, в принципе, он и Шариф уже договорились сформировать правительство.
But he and Sharif did agree in principle to form a government.
Затворы двигаются с каждой стороны, чтобы сформировать до 46 щелей.
Bars move in from each side to form up to 46 short slits.
В конечном счёте, галактики сольются, чтобы сформировать одиночную гигантскую галактику.
Ultimately, the galaxies will merge to form a single giant elliptical galaxy.
Перед каждой миссией игрок должен сформировать отряд из четырёх бойцов.
Before each mission, the player must compose a four man squad.
Они намереваются сформировать группу общей численностью порядка 20 000 человек.
They expect to have a total force of about 20,000.
Это позволило провести демократические всеобщие выборы и сформировать законное правительство.
This has made possible the holding of democratic general elections and the establishment of a legitimate Government.
Чтобы сформировать звезду, вам необходим большой шар газа и пыли.
To get a star to form, you need a big ball of gas and dust to collapse.
Способность сформировать идею, интуитивно нарисовав себе всю организацию и работу.
The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition.
Отказ ЕС поддерживать европейские стремления Украины рискует сформировать разочарование в Западе.
The EU s failure to encourage Ukraine s European aspirations risks creating disillusion with the West.
Некоторые разочарованные международные деятели пытались заставить Албанские политические партии сформировать коалицию.
Frustrated international administrators, indeed, have forced Albania's political parties to form a coalition.
И ее трудно ее трудно сформировать но она не за горами.
And that's hard to that's hard to create but it is coming.
Я НЕ счастлив, что СИРИЗА решила сформировать коалицию с Независимыми Греками.
I am NOT happy with SYRIZA deciding to form a coalition with Indep Greeks.
Это подтолкнуло Telmex сформировать филиал, чтобы обеспечить предоставление услуг мобильной связи.
This prompted Telmex to form a subsidiary to provide mobile communications.
Персонал и игроки футбольной команды переехали в Хамадан, чтобы сформировать команду.
The staff and players of the football team were move to Hamedan in order to form the team.
Приобретенный ими опыт позволяет им сформировать глобальный взгляд на свое обучение.
Their experience infuses a global perspective in their educational preparation.
И ее трудно  ее трудно сформировать но она не за горами.
And that's hard to that's hard to create but it is coming.
В том же духе, повести помогли сформировать умы великих мыслителей истории.
Similarly, novels have helped shape the minds of thought leaders across history.
Я считаю, что важно сформировать лучшее мнение о себе для себя.
I think it's important to promote in a more positive way on how we see ourselves.
Тем не менее, таким образом невозможно сформировать знания и навыки учащихся.
This relates to the content of the training, as well the teaching competence of the trainers in the teacher training institutes.
Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности.
Dialogue with Islamic and Arabic cultures also helped form our identity.

 

Похожие Запросы : сформировать канал - сформировать проект - сформировать интерес - сформировать общество - сформировать сотрудничество - сформировать проект - сформировать нацию - сформировать видение - сформировать оценку - сформировать армию - сформировать сотрудничество - сформировать доверие - сформировать концепцию - сформировать убеждение