Перевод "сформировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сформировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вид Сформировать | View Render |
Через меню Изображение Сформировать | Using the menu Display Render |
Невозможно сформировать пустую модель. | Cannot render an empty scene. |
Вы хотите сформировать армию? | Are you trying to form an army? |
Сформировать изображение, используя выбранную модель. | Render the scene. |
Учителя помогают сформировать ум детям. | Teachers help to form the minds of children. |
Через интернет нельзя сформировать доверие. | You cannot form trust through the internet. |
Им даже не разрешили сформировать партию. | They weren't even allowed to form a party. |
e) сформировать международное сообщество статистиков энергетики. | (e) Create an international community of energy statisticians. |
Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство. | It was impossible to form a government without its participation. |
сформировать совместно с оппозицией правительство национального единства. | Mr. Karami has not yet been able to meet his goal of forming a government of national unity with the opposition. |
А мы должны помочь им сформировать его. | And our job is to help them make something of it. |
Сформировать систему зачетных единиц (такую, как ECTS) | State of play of the Bologna Process in the Tempus countries (2009 2010) |
После выборов они смогли сформировать правительство коалиции большинства. | After the election, the Alliance for Sweden was able to form a coalition government. |
В 1935 году Нюгорсвольду было предложено сформировать правительство. | In 1935, Nygaardsvold was asked to form a government. |
После выборов они смогли сформировать правительство коалиции большинства. | After the 2006 election they were able to form a majority coalition government. |
Резервы содержащиеся в корнях перемещаются чтобы сформировать зерно. | The reserves contained in the roots are mobilised to form the grain. |
Ван Гервен надеется сформировать новую команду в 2012 году. | Van Gerweren hoped to form a new team for 2012. |
Либералы пытались сформировать правительство меньшинства, но получили вотум недоверия. | The Liberals tried to form a minority government, but were defeated in a Motion of No Confidence. |
Поэтому необходимо сформировать условия для создания таких общественных благ. | It is, therefore, necessary to enable the provision of those public goods. |
(1) Следует сформировать неофициальную рабочую группу, для того чтобы | (1) An informal working group should be constituted in order to |
Для этого требуется сформировать прочную коалицию в интересах преобразований. | This requires forging strong coalitions for change. |
Эта процедура помогает в определенной степени сформировать кадровый резерв. | This procedure serves to identify standby capacity to some degree. |
Следует сформировать резервные силы и обеспечить их общую подготовку. | Stand by forces should be established and should receive standard training. |
Таким образом у нас есть доказательства того, что тело может сформировать сознание, по крайней мере внешне, и что изменение роли тоже может сформировать сознание. | So we have this evidence, both that the body can shape the mind, at least at the facial level, and also that role changes can shape the mind. |
Но, в принципе, он и Шариф уже договорились сформировать правительство. | But he and Sharif did agree in principle to form a government. |
Затворы двигаются с каждой стороны, чтобы сформировать до 46 щелей. | Bars move in from each side to form up to 46 short slits. |
В конечном счёте, галактики сольются, чтобы сформировать одиночную гигантскую галактику. | Ultimately, the galaxies will merge to form a single giant elliptical galaxy. |
Перед каждой миссией игрок должен сформировать отряд из четырёх бойцов. | Before each mission, the player must compose a four man squad. |
Они намереваются сформировать группу общей численностью порядка 20 000 человек. | They expect to have a total force of about 20,000. |
Это позволило провести демократические всеобщие выборы и сформировать законное правительство. | This has made possible the holding of democratic general elections and the establishment of a legitimate Government. |
Чтобы сформировать звезду, вам необходим большой шар газа и пыли. | To get a star to form, you need a big ball of gas and dust to collapse. |
Способность сформировать идею, интуитивно нарисовав себе всю организацию и работу. | The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition. |
Отказ ЕС поддерживать европейские стремления Украины рискует сформировать разочарование в Западе. | The EU s failure to encourage Ukraine s European aspirations risks creating disillusion with the West. |
Некоторые разочарованные международные деятели пытались заставить Албанские политические партии сформировать коалицию. | Frustrated international administrators, indeed, have forced Albania's political parties to form a coalition. |
И ее трудно ее трудно сформировать но она не за горами. | And that's hard to that's hard to create but it is coming. |
Я НЕ счастлив, что СИРИЗА решила сформировать коалицию с Независимыми Греками. | I am NOT happy with SYRIZA deciding to form a coalition with Indep Greeks. |
Это подтолкнуло Telmex сформировать филиал, чтобы обеспечить предоставление услуг мобильной связи. | This prompted Telmex to form a subsidiary to provide mobile communications. |
Персонал и игроки футбольной команды переехали в Хамадан, чтобы сформировать команду. | The staff and players of the football team were move to Hamedan in order to form the team. |
Приобретенный ими опыт позволяет им сформировать глобальный взгляд на свое обучение. | Their experience infuses a global perspective in their educational preparation. |
И ее трудно ее трудно сформировать но она не за горами. | And that's hard to that's hard to create but it is coming. |
В том же духе, повести помогли сформировать умы великих мыслителей истории. | Similarly, novels have helped shape the minds of thought leaders across history. |
Я считаю, что важно сформировать лучшее мнение о себе для себя. | I think it's important to promote in a more positive way on how we see ourselves. |
Тем не менее, таким образом невозможно сформировать знания и навыки учащихся. | This relates to the content of the training, as well the teaching competence of the trainers in the teacher training institutes. |
Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности. | Dialogue with Islamic and Arabic cultures also helped form our identity. |
Похожие Запросы : сформировать канал - сформировать проект - сформировать интерес - сформировать общество - сформировать сотрудничество - сформировать проект - сформировать нацию - сформировать видение - сформировать оценку - сформировать армию - сформировать сотрудничество - сформировать доверие - сформировать концепцию - сформировать убеждение