Перевод "схватить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Схватить! | Grabbing and arresting immediately. |
Схватить! | Seize them! |
Схватить? | Captured? |
Схватить его! | Catch him! |
Схватить их! | Seize them! |
Схватить его! | Catch that policeman! |
Схватить его! | Take him in. |
Схватить их! | Capture them! |
Нас могут схватить. | We could get caught. |
Нас могли схватить. | We could have gotten caught. |
Надо его схватить. | A man jumped out. He's a murderer. |
Их могут схватить! | It may even be captured. |
Может судорога схватить. | You can get a cramp. |
Нужно схватить его. | We have to catch him. |
А чтобы тебя... схватить! | And to you ... grab! |
Просто взять и схватить. | Just take and grab. |
Я могу схватить тебя. | You're so uncooperative I could slam you. |
Они хотят схватить тебя! | They're gonna get you! |
Вы должны схватить ее. | You have to capture her. |
Как они могут схватить тебя? | How they grab you? |
Ничего не может тебя схватить | Nothing can get you. |
Мы должны схватить эту крысу! | We have to catch that rat like creature. |
Вам придётся схватить задние ноги. | You're going to have to get on the back legs. |
Ему удалось схватить трубчатого червя. | He's managed to grab a tip of these worms. |
Офицер, вы можете схватить его? | Officer, can't you grab him? |
Ты хочешь попытаться схватить меня? | You gonna try to grab me? |
Только не пытайся меня схватить. | Just don't try and grab me. |
Каждый народ намеревался схватить своего посланника. | Every community plotted against their messenger, to capture him. |
Они собираются прийти и схватить меня | They're going to come and get me. |
У него не получается схватить личинки. | He can't grab the maggots. |
Вы помогаете полиции схватить Арсена Люпена. | YOU'RE HERE TO HELP THE POLICE FIND ARSENE LUPIN. |
Я не могу позволить им схватить меня. | I cannot let them catch me. |
Я захочу схватить людей на улице, сказав | That makes me want to grab people on the street and say |
Как же он такой, чтобы схватить ключ? | How then was he to grab hold of the key? |
Этих личинок не так то просто схватить. | They're kind of hard to grab, these maggots. |
Теперь они были здесь чтобы схватить меня. | Now they were here to seize me. |
Здоровяк пытался схватить его, а Жан так! | It's disgusting. |
Мы останемся и попытаемся успеть схватить убийцу. | We're gonna stay here and catch a murderer. |
Мы собираемся спустить человека, чтобы схватить его. | We're gonna drop a man in a rig and try to grab him. |
У меня нет никакого желания схватить простуду! | I've no desire to catch a cold! |
Мне пришлось схватить её, чтобы удержать от падения. | I had to grab her to keep her from falling. |
Каждый народ вознамеривался схватить своего посланника и убить . | Every community plotted against their messenger, to capture him. |
Только скажите, где мы можем схватить этих головорезов. | Just tell us where we can collar them desperados. |
я думаю, они давно могли бы схватить когонибудь. | I should think they could grab somebody. |
Я попытался его схватить, но он слишком быстрый. | I'd make a grab for him, but he's too fast. |
Похожие Запросы : схватить сумку - схватить его сейчас - схватить меня за руку - схватить его за руку