Перевод "сходящихся доказательств" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Доказательств нет. | There's no evidence. |
Доказательств нет. | There's no proof. |
Хотите доказательств? | Do you want proof? |
Хочешь доказательств? | Do you want proof? |
Требуйте доказательств. | Ask to see the evidence. |
Доказательств нет? | No proof? |
Нет доказательств. | It says she's missing. |
Сложно найти двух экономистов, не говоря уже о лауреатах Нобелевской премии, сходящихся друг с другом во мнениях. | It is hard to get any two economists let alone two Nobel Prize winners to agree on anything. |
е) сбор доказательств | (e) Collection of evidence |
Этому нет доказательств. | There's no evidence. |
Этому нет доказательств. | There s no proof of that. |
Том хотел доказательств. | Tom wanted proof. |
Правила, касающиеся доказательств | Rules regarding evidence |
КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ | EVIDENCE SHARING |
Сохранение вещественных доказательств | Preservation of evidence |
Я попросил доказательств. | And then I asked for verification. |
Доказательств было достаточно? | Was that enough evidence for you? |
Никаких других доказательств. | No other evidence. |
Никаких настоящих доказательств. | No evidence. No real evidence. |
(Константы ln 2 и пи могут быть предварительно вычислены до желаемой точности, используя любой из известных быстро сходящихся рядов. | (The constants ln 2 and π can be pre computed to the desired precision using any of several known quickly converging series. |
Посмотрим пример, что покажет нам, как то, что вопрос о политике сходящихся быстро и, что это на самом деле. | Let's see an example that will show us both that issue of the policies converging fast and what this actually does. |
Подобное правительственное большинство часто заменяется составной коалицией из трёх или более партий, сходящихся хотя бы по некоторым пунктам своих программам. | These majorities are often constituted by complex coalitions of three or more parties that concur on a minimum program. |
Доказательств предоставлено не было. | He did not provide any evidence. |
Поиск доказательств в StateCaptureReport | Looking for evidences in StateCaptureReport HandsOffBrianMolefe pic.twitter.com p7xrnsiym1 Ranier Pretorius ( ranierpretoriu1) November 4, 2016 |
У тебя нет доказательств. | You have no proof. |
У вас нет доказательств. | You have no proof. |
У вас нет доказательств. | You have no evidence. |
У нас нет доказательств. | We don't have any proof. |
У нас нет доказательств. | We have no proof. |
У меня нет доказательств. | I have no proof. |
Доказательств у меня нет. | I don't have any proof. |
Правила, касающиеся документальных доказательств, | Rules concerning documentary evidence provided |
Но не было доказательств. | But there was no evidence. |
У них нет доказательств. | They go no proof. |
У вас нет доказательств. | You have no proof of that. |
У тебя нет доказательств. | You can't prove that. |
У вас нет доказательств. | You speak without proof. |
Есть еще несколько доказательств | Oh, and I've got some exhibits |
Против меня нет доказательств. | There's no proof against me... |
Но доказательств этого нет. | But there's no evidence of that. |
У нас нет доказательств. | We can't just go arresting people without proof. |
У нас нет доказательств! | We have no proof! |
Этим нелепым заявлениям нет доказательств. | There is no evidence to support these outlandish claims. |
он на вершине пирамиды доказательств. | It's at the top of the pyramid of evidence. |
Допустимость доказательств в других разбирательствах | Admissibility of evidence in other proceedings |
Похожие Запросы : сходящихся рынки - сходящихся отрасли - сходящихся интересов - сходящихся тенденции - поколение доказательств - сохранения доказательств - исследование доказательств - сбор доказательств - поддержка доказательств - усиления доказательств - получение доказательств - сбор доказательств - много доказательств