Перевод "сценарии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сценарии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сценарии | Scrolling |
Сценарии | Before Document Close |
Сценарии | Scripting |
Сценарии | Scripts |
Сценарии | Scripts |
Сервис Сценарии | Tools Scripts |
Установленные сценарии | Installed Amarok Scripts |
Загрузить сценарии | Get More Scripts |
О сценарии | About script |
Глобальные сценарии | Global |
Сценарии добавления | Add Scripts |
Сценарии удаления | Delete Scripts |
Пользовательские сценарии | User Scripts |
Сценарии Sieve... | Manage Sieve Scripts... |
Сценарии Sieve | Manage Sieve Scripts |
Доступные сценарии | Available Scripts |
Сценарии выбросов | Emissions scenarios |
Создаёт сценарии dogtail | Creates dogtail style scripts |
Доступные сценарии Sieve | Available Sieve scripts |
Сценарии ввода евро | Scenarios for adoption of the euro |
Это все правдоподобные сценарии. | These are all plausible scenarios. |
Автоматически обновлять встроенные сценарии | Automatically update built in scripts |
Серверы, сценарии на страницах | Servers, page scripts |
Давайте назовем эти сценарии. | So let's say scenario F. Let's call these scenarios. |
Какого объема сейчас сценарии? | How long is a movie script these days? |
e) сценарии, касающиеся запрещенных деяний. | (e) Scenarios covering prohibited acts. |
Защищённые серверы, сценарии на страницах | Secure servers, page scripts |
Это позволяет нам строить сценарии. | It enables us to build scenarios. |
Amazon покупает опции на сценарии. | Amazon is optioning scripts. |
И все эти сценарии равновероятны. | And this is the scenario tails, tails. And all of these are equally probable scenarios. |
Теперь, получите. Это персональные сценарии. | Now, get this, this is a prison break scene. |
Эти сценарии жесткой посадки являются крайностью. | These hard landing scenarios are extreme. |
Он просматривал сценарии и утверждал их. | It'll get there, but it's not there yet. |
Следует ли автоматически обновлять встроенные сценарии | Whether to automatically update built in scripts |
Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии. | We know why these scripts are there. |
Только при одном сценарии орел орел . | Well, it's one of them heads heads. |
Конечно, вы можете создавать сценарии, использующие DCOP , не только на Perl если вы предпочитаете сценарии оболочки пожалуйста | Of course, Perl is n't the only language you can use to write scripts with DCOP mdash if you prefer shell scripting, that's available too |
потому что для Переходного периода образные сценарии | Because I think stories are vital here. |
Добавлять только разметочные файлы, сценарии и изображения | Insert only markup, script and image files |
2 и 3 сценарии считаются менее возможными. | The third The volcanic activity decreases. Options 2 and 3 are classified as the least likely to happen. |
), сценарии или паки, такие, как официальные расширения. | ), scenarios or complete packs such as the official Extensions. |
Европейские сценарии (ЕАОС, ЮНЕП ГЭП, Перспектива ОЭСР) | Data collection within each of these processes |
Добавить только разметочные файлы, сценарии и изображения | Audio Files |
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий. | We have focused on the worst case scenario. |
Сценарии вроде этого своеобразная страховка от катастрофы. | Scripts like these are insurance policies against disaster. |
Похожие Запросы : активные сценарии - оперативные сценарии - сценарии оболочки - сценарии сборки - сценарии продажи - прогнозные сценарии - сценарии реализации - рисовать сценарии - сценарии вызова - кризисные сценарии - сценарии конфигурации - сценарии обучения - сценарии эксплуатации - сценарии освещения