Перевод "сценарии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сценарии - перевод :
ключевые слова : Script Scenario Scripts Scenarios Screenplay

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сценарии
Scrolling
Сценарии
Before Document Close
Сценарии
Scripting
Сценарии
Scripts
Сценарии
Scripts
Сервис Сценарии
Tools Scripts
Установленные сценарии
Installed Amarok Scripts
Загрузить сценарии
Get More Scripts
О сценарии
About script
Глобальные сценарии
Global
Сценарии добавления
Add Scripts
Сценарии удаления
Delete Scripts
Пользовательские сценарии
User Scripts
Сценарии Sieve...
Manage Sieve Scripts...
Сценарии Sieve
Manage Sieve Scripts
Доступные сценарии
Available Scripts
Сценарии выбросов
Emissions scenarios
Создаёт сценарии dogtail
Creates dogtail style scripts
Доступные сценарии Sieve
Available Sieve scripts
Сценарии ввода евро
Scenarios for adoption of the euro
Это все правдоподобные сценарии.
These are all plausible scenarios.
Автоматически обновлять встроенные сценарии
Automatically update built in scripts
Серверы, сценарии на страницах
Servers, page scripts
Давайте назовем эти сценарии.
So let's say scenario F. Let's call these scenarios.
Какого объема сейчас сценарии?
How long is a movie script these days?
e) сценарии, касающиеся запрещенных деяний.
(e) Scenarios covering prohibited acts.
Защищённые серверы, сценарии на страницах
Secure servers, page scripts
Это позволяет нам строить сценарии.
It enables us to build scenarios.
Amazon покупает опции на сценарии.
Amazon is optioning scripts.
И все эти сценарии равновероятны.
And this is the scenario tails, tails. And all of these are equally probable scenarios.
Теперь, получите. Это персональные сценарии.
Now, get this, this is a prison break scene.
Эти сценарии жесткой посадки являются крайностью.
These hard landing scenarios are extreme.
Он просматривал сценарии и утверждал их.
It'll get there, but it's not there yet.
Следует ли автоматически обновлять встроенные сценарии
Whether to automatically update built in scripts
Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии.
We know why these scripts are there.
Только при одном сценарии орел орел .
Well, it's one of them heads heads.
Конечно, вы можете создавать сценарии, использующие DCOP , не только на Perl если вы предпочитаете сценарии оболочки пожалуйста
Of course, Perl is n't the only language you can use to write scripts with DCOP mdash if you prefer shell scripting, that's available too
потому что для Переходного периода образные сценарии
Because I think stories are vital here.
Добавлять только разметочные файлы, сценарии и изображения
Insert only markup, script and image files
2 и 3 сценарии считаются менее возможными.
The third The volcanic activity decreases. Options 2 and 3 are classified as the least likely to happen.
), сценарии или паки, такие, как официальные расширения.
), scenarios or complete packs such as the official Extensions.
Европейские сценарии (ЕАОС, ЮНЕП ГЭП, Перспектива ОЭСР)
Data collection within each of these processes
Добавить только разметочные файлы, сценарии и изображения
Audio Files
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий.
We have focused on the worst case scenario.
Сценарии вроде этого своеобразная страховка от катастрофы.
Scripts like these are insurance policies against disaster.

 

Похожие Запросы : активные сценарии - оперативные сценарии - сценарии оболочки - сценарии сборки - сценарии продажи - прогнозные сценарии - сценарии реализации - рисовать сценарии - сценарии вызова - кризисные сценарии - сценарии конфигурации - сценарии обучения - сценарии эксплуатации - сценарии освещения