Перевод "сценарию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Script Scenario Screenplay Notes Stick

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Работайте по сценарию.
I said on the set. MAN 1
Перестаньте жить по сценарию.
Stop acting entitled.
Даже по самому пессимистичному сценарию ООН
Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N.
Скажем все идет по обычному сценарию.
So let's say that this is a normal scenario.
Дерарту Тулу действует не по сценарию.
Derartu Tulu ruins the script.
Дальше все развивалось по обычному сценарию.
I've proceeded, I imagine, along more or less conventional lines.
По этому сценарию темпы инновации значительно снижаются.
In this scenario, the pace of innovation is actually reduced.
И мы провели эксперимент по второму сценарию.
And so we ran a second version of this.
Вот по такому сценарию и действует Стакснет.
And this is the plot behind Stuxnet.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Two strategic footnotes need to be added to this scenario.
События развиваются по уже навязшему в зубах сценарию.
The scenario has become painfully familiar.
А Дерарту Тулу снова действует не по сценарию.
Except Derartu Tulu ruins the script again.
Я играла в последнем фильме по вашему сценарию.
You wrote the last picture I did at Columbia.
С точки зрения энергоснабжения по трендовому сценарию предполагалось исполь зование паротурбинной ТЭЦ и по сценарию эффективности ТЭЦ с парогазотур бинной установкой комбинированного цикла.
Of the supply side options, a conventional steam cycle CHP station was assumed for the TREND SCENARIO and CCGT CHP stations for the EFFICIENCY SCENARIO.
По гораздо более распространенному сценарию по сути, единственному возможному сценарию, даже в случае предоставления значительного количества доказательств уголовное дело возбуждалось крайне редко.
When I reached the Stockholm branch of Terrafem, a support organization for rape survivors, a volunteer told me that in her many years of experience, Sweden s police, prosecutors, and magistrates had never mobilized in pursuit of any alleged perpetrator in ways remotely similar to their pursuit of Assange. The far more common scenario in fact, the only reliable scenario was that even cases accompanied by a significant amount of evidence were seldom prosecuted.
По гораздо более распространенному сценарию по сути, единственному возможному сценарию, даже в случае предоставления значительного количества доказательств уголовное дело возбуждалось крайне редко.
The far more common scenario in fact, the only reliable scenario was that even cases accompanied by a significant amount of evidence were seldom prosecuted.
Во вторых, экономический рост Китая замедлится по любому сценарию.
Second, Chinese growth will fall under either scenario.
Но все равно нам нужно готовиться к худшему сценарию.
But still, we do need to prepare for the worst case scenario.
Они могут фиксировать диссидентов как по сценарию Оруэлла 1984 .
So they can use the 1984 scenario data mining of the dissident.
Способ по сценарию это фильмы, реальный способ это крикет.
The scripted one is what you see in the movies, the real one was cricket.
Первый фильм, по сценарию и под режиссурой РЕНЕ КЛЕР
THE FI RST FI LM WRITTEN AND DI RECTED BY RENÉ CLAI R
Представители второго направления относятся к такому сценарию со всей серьезностью.
The other school of thought does not take this scenario lightly.
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи энда для Европы.
But this scenario offers no happy ending for Europe. A weakening US economy and the strengthening Euro will dampen European exports.
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи энда для Европы.
But this scenario offers no happy ending for Europe.
Из за дислексии он в основном не работает по сценарию.
He does not generally work from a script, owing to his dyslexia.
В обычной программе каждая функция исполняется всегда по одному сценарию.
Now, in an ordinary programming language, each function goes only one way.
Рисунок 21 Структура капиталовложений по сценарию эффективности л и и
Figure 21 Structure of capital investment for Efficiency Scenario
Мужская и женская свадьба происходят по одному и тому же сценарию.
First, a boy's wedding and a girl's wedding follow the same exact pattern.
Факты полностью противоречат сценарию, представленному министром иностранных дел Объединенных Арабских Эмиратов.
Facts simply fail to corroborate the scenario presented by the Foreign Minister of the United Arab Emirates.
По наиболее благоприятному (полному) сценарию доля целевых фондов может еще более возрасти.
In the most favourable projections (high scenario) there may be a further increase in special purpose funds.
Гротескная комедия в 4х частях по сценарию Ганса Кроли и Эрнста Любича
A Grotesque Comedy in 4 Acts by Hanns Kräly and Ernst Lubitsch. Direction
Данное преимущество затрат на военные нужды относится ко всему десятилетнему среднесрочному сценарию Обамы.
This preponderance of military spending applies to all ten years of Obama s medium term scenario.
Но правительство Соединенного Королевства также ускорило свою подготовку к возможному сценарию без соглашения.
But the UK Government has also been stepping up its preparations for a possible no deal scenario.
США, при этом еще большее увеличение инвестиций прогнозируется согласно сценарию применения альтернативной политики.
Already in the IEA business as usual projection, investments in renewable energy power production will amount to 1.6 trillion, with even greater investment predicted in the alternative policy scenario.
Следуя этому сценарию, КС 1 примет поправку (поправки) или протокол (протоколы) к Конвенции.
In this scenario, COP 1 would adopt an amendment (amendments) or a protocol (protocols) to the Convention.
Может, нам лучше жить с авторитаризмом, так, как сейчас, чем по второму сценарию .
Maybe we should live with this kind of authoritarian situation that we find ourselves in, instead of having the second scenario.
По сценарию эффективности большим разовым вло жением были бы две ТЭЦ с парогазотурбинными установками.
Under EFFICIENCY, the largest single investment would be two CCGT stations.
Попросту говоря, исторические события могли бы развиваться по другому сценарию, что едва не произошло.
Simply put, history could easily have happened very differently, and almost did.
Глаза мумии Ма Драма в четырех частях по сценарию Ганса Кроли и Эмиля Рамо
Drama in four parts by Hanns Kruly and Emil Rameau
Однако, что еще хуже, то, как такие люди действуют, приближает нас к кошмарному сценарию Хантингтона.
What s worse, the way such people then act tends to edge us closer to Huntington s nightmare scenario.
Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал.
Hezbollah is preparing intensively for such scenarios, building defenses, digging tunnels, and assembling a powerful missile arsenal.
Однако последствия развития событий по такому сценарию будут в основном иметь значение для стран Азии.
The fall out from this scenario, however, would be largely confined to Asia.
По этому сценарию, Китай еще раз попытается поддерживать полную занятость за счет занижения курса женьминби.
But this time, the Chinese government manages to restrain domestic inflation, so America s trade deficit with Asia stops falling and starts rising again, as does Europe s, while Latin America finds itself priced out of its export markets.
Согласно стандартному сценарию, полученные от Греции деньги, скорее всего, будут снова предоставлены в кредит Греции.
Under a business as usual scenario, the money received would most likely just be lent out again to Greece.
По этому сценарию, Китай еще раз попытается поддерживать полную занятость за счет занижения курса женьминби.
In this scenario, once again China continues to attempt to maintain full employment by keeping the renminbi undervalued.