Перевод "счастью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Счастью. | To happiness. |
К счастью, | Luckily, |
К счастью. | Fortunate. |
К счастью. | And a good thing, too. |
К счастью! | Thankfully. Really. |
К счастью? | Fortunately? |
К счастью, конечно. | Happily, of course. |
Почему к счастью ? | Why was that fortunate? |
Это к счастью. | That's good luck. |
К счастью, нет. | Fortunately. |
К великому счастью. | Very fortunately. |
К счастью, нет | Good heavens, no. |
К счастью, нет. | Fortunately, no. |
Есть только одна такая, и это США к счастью, к счастью. | There is only one, and that's the United States fortunately, fortunately. |
К счастью, есть альтернатива. | Fortunately, there is an alternative. |
К счастью, Хаджиев борец. | Fortunately, Hadjiev is a fighter. |
К счастью, это возможно. | Fortunately, one is possible. |
К счастью, это возможно. | Fortunately, this is possible. |
К счастью, надежда есть. | Fortunately, there is hope. |
Хорошее здоровье благоприятствует счастью. | Good health is conducive to happiness. |
Мы стремимся к счастью. | We seek happiness. |
Он завидовал их счастью. | He was jealous of their happiness. |
К счастью, это сработало. | Luckily, it worked. |
К счастью, я ошибалась. | Luckily, I was wrong. |
К счастью, Том поправился. | Fortunately, Tom recovered. |
К счастью, Том выздоровел. | Fortunately, Tom recovered. |
К счастью, Том выжил. | Fortunately, Tom survived. |
К счастью есть надежда. | Fortunately, there's hope. |
К счастью, это пригодилось. | Luckily, it caught on. |
Вы здесь, к счастью. | There you are, fortunately. |
К счастью, он выжил. | And fortunately, I saved his life. |
К счастью, не сегодня. | Luckily, not today. |
К счастью, мы востребованы. | But fortunately, we're needed. |
К счастью, он согласился. | And luckily he agreed. |
К счастью, я охотник. | Luckily, I'm a hunter. |
Мы мчимся к счастью! | We are rushing... to happiness! |
К счастью, я охотник. | Luckily, I'm a hunter. |
К счастью для тебя. | Oh, lucky for you. |
К счастью, каннибалы уехали. | The cannibals had departed, fortunately for me. |
К счастью, я знаком. | Fortunately, I am. |
К счастью, тот выжил... | The wounded survived... |
К счастью, путч закончился фарсом. | But that putsch, thankfully, ended as a farce. |
К счастью, этого не случилось. | Fortunately, this has not been the case. |
К счастью, победила команда Челси . | Fortunately, Chelsea won. |
К счастью, это уже происходит. | Thankfully, this is already happening. |