Перевод "съезды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Conventions Ramps Rallies Attend Walling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я сто лет не ездил на съезды.
I haven't done that in years.
Прикольно, да? И кто же тогда ответственный за все эти съезды и въезды?
So who is responsible for the access and exits?
Полная длина мостового перехода составляет 2824 метра, включая судоходный пролет в 382 метра и съезды с моста.
The full length of the bridge passage is 2824 m, including 382 m long main span and ramps.
Подобные съезды крайне важды для Азии, поскольку континенту не хватает всепроникающей организационой инфраструктуры, подобной той, которая за последние пятьдесят лет была разработана в Европе.
Such meetings are vital for Asia, because the continent lacks the dense institutional infrastructure that Europe has built up over the past five decades.
Политические партии уступают в борьбе с каудиллистскими авантюрами таких деятелей, как Лопес Обрадор в Мексике и Чавес в Венесуэле, а их съезды вызывают лишь антипатию у рядовых граждан.
Parties lose ground against the caudillist adventures of people like Lopez Obrador in Mexico and Chavez in Venezuela, and congresses are assured only of public antipathy.
Народная партия Сьерра Леоне и партия Всенародный конгресс провели в сентябре свои соответствующие национальные съезды для выборов своих руководителей и кандидатов на должность президента на выборах в 2007 году.
The Sierra Leone People's Party and the All People's Congress held their respective national conventions in September, to select their leaders and presidential candidates for the 2007 elections.
Съезды Ганзейских Городов ( Hansetag ) собирались время от времени в Любеке начиная с 1356 года, но многие города отказывались присылать представителей и решения Съездов ни к чему не обязывали отдельные города.
Assemblies of the Hanseatic towns met irregularly in Lübeck for a Hansetag (Hanseatic Diet), from 1356 onwards, but many towns chose not to send representatives and decisions were not binding on individual cities.