Перевод "сыграли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Played Married Playing Good Role

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы сыграли лучше.
We played better.
Мы сыграли в бейсбол.
We played baseball.
Мы сыграли в шахматы.
We played chess.
Вы сыграли и проиграли.
You played and lost.
Шесть факторов сыграли ключевую роль
Six factors played a key role here
Чтобы обезьянки сыграли дудль ду.
To do the monkey doodle doo
Мы трижды сыграли пьесу Лилиум .
We played Liliom for three performances.
Вы сыграли мне на руку.
It had nothing to do with the sermon on the mountain.
Кстати, Графиню вы сыграли неблестяще.
Besides, you weren't very good as the Countess.
Соседи Йемена также сыграли свою роль.
Yemen s neighbors have also played a role.
Мы сыграли хорошую партию в теннис.
We played a good game of tennis.
Том и Мэри сыграли в шахматы.
Tom and Mary played chess.
Том и Мэри сыграли средневековую свадьбу.
Tom and Mary had a medieval wedding.
Токсичные отходы, наверное, сыграли свою роль.
Toxic waste, I guess, is the key clue to that one.
Какую музыку вы хотите, чтобы мы сыграли?
What kind of music do you want us to play?
Они сыграли в ящик и оставили меня.
They passed away and left me.
Австралийцы сыграли небольшую роль в Итальянской кампании.
Australia played a small role in the Italian Campaign.
Команды отборочного раунда А сыграли в Вильнюсе.
The semifinal games are played on Friday evening.
Отличную шутку мы сыграли друг с другом.
A real joke you and I played on each other.
Пэтти, почему со мной сыграли эту шутку?
PATTY, WHY IS THIS TRICK BEING PLAYED UPON ME?
Вы ведь даже ни разу не сыграли!
What? Well, you didn't even have the fun of playing.
Они сыграли огромную роль в разрушении советской системы .
They played a tremendous role in the erosion of the Soviet system.
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль.
In reality, machinations by the intelligence agencies also played a part.
Радует, что мы сегодня сыграли неплохо в большинстве.
I am happy that in general we played well today.
Свадьбу сыграли в столовой студенческого общежития на Стромынке.
Some of you look at the market as a lifesaver for your economies.
Jet сыграли более 200 концертов в 2003 году.
Jet played more than 200 shows in 2003.
Многие актёры, включая Нелофер Пациру, сыграли сами себя.
Most people, including Nelofer Pazira, played themselves.
Эльфы сыграли большую роль в восстановлении Восточного Гондора.
The Elves played a great role in the reconstruction of eastern Gondor.
Спецназовцы сыграли ключевую роль в аресте Муджибура Рахмана.
As per his discussions with Lt. Col. M.R.
В разработке теории Дарвина свою роль сыграли окаменелости.
Fossils had played a role in the development of Darwin's theory.
Мои рисунки также сыграли роль в этом фильме.
My drawings got to star in the movie too.
Вы сыграли ей на руку. Она вас победила.
You played right into her hands, you helped her to achieve triumph.
Вообще то, США сыграли ключевую роль в возвышении Китая.
In fact, the US has played a key role in China s rise.
(Глобализация и Китай сыграли основную роль в этой истории.)
(Globalization and China were the biggest part of the story.)
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
Such positive results helped to drive the course s expansion.
Михаил и Екатерина сыграли свадьбу 17 августа 2012 года.
Michael and Yekaterina were married August 17, 2012.
Вооруженные силы также сыграли важную роль в истории округа.
The military has also played an important role in Clay County history.
8 марта 2014 года они сыграли свадьбу в Мексике.
They were married on March 8, 2014 in Mexico.
Важную роль в создании региональных сетей сыграли развитые страны.
Developed countries have played a prominent role in the implementation of the regional networks.
Заметную роль в этом процессе сыграли неправительственные организации (НПО).
Two basic laws had been significantly amended, notably in regard to their articles concerning women, and non governmental organizations (NGOs) had played a major role in that process.
Так, женщины сыграли важную роль в создании многопартийной системы.
Thus women have played an important role in the institution of a multiparty system.
Так что давайте думать о игре, что вы сыграли.
So let's think about a game that you may have played.
Американские технологии несомненно сыграли значительную роль в беспорядках в Гонконге.
American technology is undoubtedly playing a significant role in Hong Kong s unrest.
Ротшильды также сыграли значительную роль в установлении инфраструктуры израильского правительства.
The Rothschilds also played a significant part in the funding of Israel's governmental infrastructure.
Jet сыграли несколько концертов у Stones в Испании и Лондоне.
Jet played multiple support slots for the Stones in both Spain and London's O2 Arena.