Перевод "сыграли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы сыграли лучше. | We played better. |
Мы сыграли в бейсбол. | We played baseball. |
Мы сыграли в шахматы. | We played chess. |
Вы сыграли и проиграли. | You played and lost. |
Шесть факторов сыграли ключевую роль | Six factors played a key role here |
Чтобы обезьянки сыграли дудль ду. | To do the monkey doodle doo |
Мы трижды сыграли пьесу Лилиум . | We played Liliom for three performances. |
Вы сыграли мне на руку. | It had nothing to do with the sermon on the mountain. |
Кстати, Графиню вы сыграли неблестяще. | Besides, you weren't very good as the Countess. |
Соседи Йемена также сыграли свою роль. | Yemen s neighbors have also played a role. |
Мы сыграли хорошую партию в теннис. | We played a good game of tennis. |
Том и Мэри сыграли в шахматы. | Tom and Mary played chess. |
Том и Мэри сыграли средневековую свадьбу. | Tom and Mary had a medieval wedding. |
Токсичные отходы, наверное, сыграли свою роль. | Toxic waste, I guess, is the key clue to that one. |
Какую музыку вы хотите, чтобы мы сыграли? | What kind of music do you want us to play? |
Они сыграли в ящик и оставили меня. | They passed away and left me. |
Австралийцы сыграли небольшую роль в Итальянской кампании. | Australia played a small role in the Italian Campaign. |
Команды отборочного раунда А сыграли в Вильнюсе. | The semifinal games are played on Friday evening. |
Отличную шутку мы сыграли друг с другом. | A real joke you and I played on each other. |
Пэтти, почему со мной сыграли эту шутку? | PATTY, WHY IS THIS TRICK BEING PLAYED UPON ME? |
Вы ведь даже ни разу не сыграли! | What? Well, you didn't even have the fun of playing. |
Они сыграли огромную роль в разрушении советской системы . | They played a tremendous role in the erosion of the Soviet system. |
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль. | In reality, machinations by the intelligence agencies also played a part. |
Радует, что мы сегодня сыграли неплохо в большинстве. | I am happy that in general we played well today. |
Свадьбу сыграли в столовой студенческого общежития на Стромынке. | Some of you look at the market as a lifesaver for your economies. |
Jet сыграли более 200 концертов в 2003 году. | Jet played more than 200 shows in 2003. |
Многие актёры, включая Нелофер Пациру, сыграли сами себя. | Most people, including Nelofer Pazira, played themselves. |
Эльфы сыграли большую роль в восстановлении Восточного Гондора. | The Elves played a great role in the reconstruction of eastern Gondor. |
Спецназовцы сыграли ключевую роль в аресте Муджибура Рахмана. | As per his discussions with Lt. Col. M.R. |
В разработке теории Дарвина свою роль сыграли окаменелости. | Fossils had played a role in the development of Darwin's theory. |
Мои рисунки также сыграли роль в этом фильме. | My drawings got to star in the movie too. |
Вы сыграли ей на руку. Она вас победила. | You played right into her hands, you helped her to achieve triumph. |
Вообще то, США сыграли ключевую роль в возвышении Китая. | In fact, the US has played a key role in China s rise. |
(Глобализация и Китай сыграли основную роль в этой истории.) | (Globalization and China were the biggest part of the story.) |
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов. | Such positive results helped to drive the course s expansion. |
Михаил и Екатерина сыграли свадьбу 17 августа 2012 года. | Michael and Yekaterina were married August 17, 2012. |
Вооруженные силы также сыграли важную роль в истории округа. | The military has also played an important role in Clay County history. |
8 марта 2014 года они сыграли свадьбу в Мексике. | They were married on March 8, 2014 in Mexico. |
Важную роль в создании региональных сетей сыграли развитые страны. | Developed countries have played a prominent role in the implementation of the regional networks. |
Заметную роль в этом процессе сыграли неправительственные организации (НПО). | Two basic laws had been significantly amended, notably in regard to their articles concerning women, and non governmental organizations (NGOs) had played a major role in that process. |
Так, женщины сыграли важную роль в создании многопартийной системы. | Thus women have played an important role in the institution of a multiparty system. |
Так что давайте думать о игре, что вы сыграли. | So let's think about a game that you may have played. |
Американские технологии несомненно сыграли значительную роль в беспорядках в Гонконге. | American technology is undoubtedly playing a significant role in Hong Kong s unrest. |
Ротшильды также сыграли значительную роль в установлении инфраструктуры израильского правительства. | The Rothschilds also played a significant part in the funding of Israel's governmental infrastructure. |
Jet сыграли несколько концертов у Stones в Испании и Лондоне. | Jet played multiple support slots for the Stones in both Spain and London's O2 Arena. |