Перевод "сырые нервы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нервы - перевод : нервы - перевод : сырые нервы - перевод :
ключевые слова : Nerves Nerve Steel Annoying Nervous Damp Soggy Crude

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сырые данные
raw data
Спички были сырые.
The matches were wet.
Не ешь сырые овощи.
Don't eat raw vegetables.
Можно ли есть сырые устрицы?
Can you eat raw oysters?
Безопасно ли есть сырые яйца?
Is eating raw eggs safe?
Безопасно ли есть сырые тыквы?
Is eating raw pumpkin safe?
Том любит есть сырые устрицы.
Tom likes eating raw oysters.
Том ест только сырые овощи.
Tom eats only raw vegetables.
Сырые корнеплоды моркови и свеклы.
Raw beets and carrots.
Это нас всех ждет, нервы, нервы.
When it's worn down, it just is.
Нервы?
Nerves, huh?
Все нервы
Everything with nerves
Да, нервы.
Yeah. Yeah. That's it.
Успокаивает нервы.
Calms my nerves.
Мне нельзя сырые яйца. Их надо приготовить.
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
Нервы, как всегда.
Nerves as usual!'
Успокой свои нервы.
Calm your nerves down.
Успокой свои нервы.
Calm your nerves.
Как работают нервы?
How do nerves work?
Нервы все расстроены.
Your nerves is all upset.
Ничего,это нервы.
What would you do? Kill me, or yourself?
Это всё нервы.
It's only your nerves.
Подготовительный нервы субботу
You're preparing for Shabbat with nervousness, Enough, I hate this!
А мои нервы?
What about my nerves?
Это нервы, мадам.
It's just nerves, Madame, nerves.
Берегите нервы, сэр!
Oh, remember your nerves, sir.
Это все нервы.
It's her nerves, that's what.
Опять ваши нервы.
It is your nerves, isn't it?
Что такое, нервы?
What's the matter, nervous?
Защитник, стальные нервы.
Tower of strength, nerves of steel.
Наверное, просто нервы.
Maybe it's just nerves. No.
Том знает, что Мэри не любит сырые яйца.
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
Апу, принеси побольше веток, эти дрова слишком сырые.
Hurry with the twigs, this wood is too damp to light.
Мои нервы на пределе.
My nerves are stretched to the limit.
Эта работа выматывает нервы.
This job is mentally draining.
Парасимпатические нервы делают обратное.
And the parasympathetics do the opposite.
У меня нервы тоже.
I've got nerves too.
Полагаю, твои нежные нервы...
I can't play.
Нервы у него крепкие.
He has strong nerves.
Мои нервы совсем расшатаны.
My nerves are all shot.
У меня сдали нервы.
I guess my nerves just gave out.
Он действует на нервы.
He's got a nerve.
Мои нервы не выдерживают.
My nerves won't stand it.
Забери свои нервы, приятель.
You got your nerve, Jack.
У тебя крепкие нервы.
You sure got nerve.

 

Похожие Запросы : сырые ингредиенты - сырые эмоции - сырые номера - сырые овощи - сырые цифры - сырые зерна - сырые фотографии - сырые джинсы - сырые волокна - сырые элементы - сырые куриные - сырые сливки