Перевод "с вашей подписью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я сравнил ее почерк с подписью на картинах. | I've compared her handwriting with her signature. |
Добавить разделитель перед подписью | Prepend separator to signature |
Файл источника является изолированной подписью | Input file is a detached signature |
Итак, это означает что мы хотим Определите функцию с подписью. | So, what that means is that we want to define a function with the signature. |
Карикатура, редакционная статья за подписью Гаррисона. | The cartoon, the editorial under the name of Garrison. |
Если у меня получится, я пришлю тебе открытку с подписью Билл . | If I make it, I'll send you a card signed Bill. |
Ниже вы видите фотографию, оставленную женщиной по имени Ксана Альвес, с такой подписью | The image below, left by a mother named Xana Alves, includes the following message |
Двигатели AMG построены вручную, готовые двигатели получают ярлык с подписью инженера, построившего двигатель. | AMG engines are all hand built, and each completed engine receives a tag with the signature of the engineer who built it. |
Настоящая банкнота в 1200 рупий... с подписью, действительной хоть здесь, хоть в Китае. | A native banker's note for 1,200 rupees... and a signature good from here to China. |
С вашей работой. | Your work. |
Вашей с Фредом? | Oh, yours and Fred's? |
С вашей миссис. | I mean the missus. |
Подписать сообщение цифровой подписью OpenPGP. Вы можете познакомиться с этим в разделе о OpenPGP. | Digitally sign the message using OpenPGP. You can learn more about this in the chapter on OpenPGP. |
Перед моей подписью появляется два дефиса. В чём дело? | My signature has two dashes above it. What's up? |
Будьте связаны с вашей. | Connect to yours. |
Что с вашей машиной? | What is the matter with your car? |
Поздравляю с вашей годовщиной. | Congratulations on your anniversary. |
Великодушно с вашей стороны. | That's generous of you. |
Что с вашей собакой? | What's the matter with your dog? |
Что с вашей рукой? | What happened to your hand? |
Простите... с вашей леди . | Forgive me your lady. |
Мило с Вашей стороны. | That's sweet of you. |
Нехорошо с вашей стороны. | Keeping him for your own. I think that was very selfish of you. |
Некоторые тайваньцы предпочитают закрывать на своих паспортах слова Республика Китай наклейкой с подписью Республика Тайвань . | Some Taiwanese prefer to cover Republic of China on their passport with the sticker Republic of Taiwan. |
Один экземпляр с подписью секретаря вручается каждой из сторон, и тем самым процедура считается завершенной. | A copy signed by the secretary shall be provided to each party. This shall conclude the proceedings. |
(М) Хотя на холсте до сих пор, рядом (М) с подписью автора, указан 1925 год. | Even now the canvas actually says 1925 with a little initial by the artist incorrectly. |
5) а) С учетом подпункта (b) тендерная заявка представляется в письменной форме с подписью и в запечатанном конверте. | (5) (a) Subject to subparagraph (b), a tender shall be submitted in writing, signed and in a sealed envelope. |
5) а) С учетом подпункта b тендерная заявка представляется в письменной форме с подписью и в запечатанном конверте | (5) (a) Subject to subparagraph (b), a tender shall be submitted in writing, signed and in a sealed envelope |
12 января 1996 года СДБ получил письменное уведомление с подписью и датой об отзыве этого ходатайства. | On 12 January 1996, the RRT received signed and dated written advice withdrawing the application. |
Что стало с вашей собакой? | What's become of your dog? |
Как мило с вашей стороны! | How kind of you! |
Как мило с вашей стороны! | How nice of you! |
Вы близки с Вашей семьёй? | Are you close to your family? |
Очень мило с вашей стороны. | It's very nice of you. |
Очень любезно с Вашей стороны. | It is very kind of you. |
Что случилось с вашей машиной? | What happened to your car? |
Как глупо с вашей стороны! | How foolish of you! |
Что случилось с вашей собакой? | What happened to your dog? |
Что с вашей старой машиной? | What happened to your old car? |
Я знаком с вашей сестрой. | I know your sister. |
Мы были с вашей матерью. | We were with your mother. |
Мы были с вашей мамой. | We were with your mother. |
Мистер Купер, с вашей помощью... | Mr. Cooper, with your help... |
Поздоровайтесь с вашей новой мамой! | Say hello to your new mom! |
Как мило с вашей стороны. | HOW SWEET OF YOU. |
Похожие Запросы : с подписью - с подписью - с моей подписью - с их подписью - с нашей подписью - проследовать с подписью - с его подписью - моей подписью - утвержден подписью - подтверждается подписью - подтвердить подписью - с печатью и подписью - с подписью и печатью