Перевод "с компенсацией давления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И тогда они обращаются в суды за компенсацией. | And so they turn to the courts in pursuit of compensation. |
И эти тысяча гульденов станут его материальной компенсацией. | And the thousand guilders are by the way of a small compensation. |
давления | (i) weather conditions |
Некоторые организации и делегации уже занимаются компенсацией своих выбросов. | As these emissions are considered as part of the GHG emissions of the session they may be offset twice. |
вес давления | pressure weight |
Дополнить существующие определения максимально допустимого рабочего давления и расчетного давления альтернативным вариантом учета парциального давления. | The existing definitions of maximum allowable working pressure and design pressure are supplemented by an alternative taking the partial pressure into account. |
Если расходы, связанные с компенсацией последствий действия Договора, превышают обязательные ассигнования в размере 30 млн. долл. | Additional Compact impact reimbursement is authorized if impact costs rise above the mandatory appropriation of 30 million per year. |
vii) увольнение со службы с уведомлением либо без уведомления или с компенсацией либо без компенсации, независимо от правила 109.3 | place of home leave. Should a staff member wish to bring any eligible family member to the official duty station from any other place, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the maximum amount that would have been payable on the basis of travel from the place of recruitment or home leave. |
Стабильность высокого давления. | High pressure is is stable. |
Это счетчик давления. | That's the pressure gauge. |
Беременные женщины должны заранее оплатить пребывание в больнице, а затем издержки покроются компенсацией в связи с родами. | Pregnant women pay the money in advance and afterwards the costs are offset with the labour allowance. |
Каждый комплект состоял из двух турбин высокого давления (ТВД) с давлением пара 27 кг см², турбины среднего давления (ТСД) с давлением 8,5 кг см² и турбины низкого давления (ТНД) для переднего и заднего хода. | Each set comprised a two High Pressure (27 kg cm²) turbines (HP1 and HP2), a Medium Pressure (8.5 kg cm²) turbine, and Low Pressure forward and reverse turbines, which were linked in series with HP 1 as a cruise turbine. |
Решение в отношении последующей программы в связи с компенсацией по экологическим претензиям (S AC.26 Dec.258 (2005)). | Decision concerning follow up programme for environmental claims awards (S AC.26 Dec.258 (2005)). |
Например, снижение ценового давления. | For example, a decline in price pressure. |
индикаторы давления в шинах, | Sufficiently detailed drawings with the installation instructions |
реле низкого давления ВР | Thermostat |
реле высокого давления НР | LP pressostat . |
ii) давления окружающей среды | A4.3.6.3.2 Appropriate clean up procedures may include |
Сконцентрируйтесь на ощущении давления. | Just be aware of the pressure. |
Это система высокого давления. | Third difference, it's that it's high pressure system. |
Неправительственные организации в Египте также сталкиваются с новыми уровнями давления. | Non government organizations in Egypt are also facing new levels of pressure. |
Также тропический циклон может слиться с другой зоной низкого давления. | A cyclone can also merge with another area of low pressure, becoming a larger area of low pressure. |
Нанесение на цистерну маркировки с указанием величины расчетного вакуумметрического давления | Marking of design vacuum pressure on the tank |
Рабочее совещание отметило, что весьма высокий налог в сочетании с компенсацией источникам выбросов привел к быстрому сокращению выбросов NOx. | The workshop noted that a very high tax coupled with a refund to the emitters had led to a rapid reduction in NOx emissions. |
Компетентные власти продолжают подсчитывать жертвы и оценивать размер материального ущерба, с тем чтобы обеспечить пострадавших от наводнения необходимой компенсацией. | The competent authorities are continuing to estimate the number of victims and to assess the extent of material damage in order to provide the necessary compensation to the victims. |
Видите большой тройки низкого давления турбины, но вы не видите турбины высокого давления. | You see the big three low pressure turbines but you don't see the high pressure turbine. |
Просьба представить информацию о мерах, связанных с компенсацией, назначенной судами и фактически предоставленной жертвам пыток или членам их семей с 1994 года. | Please provide information on compensation measures ordered by the courts and actually provided to victims of torture or their families since 1994. |
Одна из проблем, связанная с изучением артериального давления это то, что ваш организм делает всё возможное, чтобы поддерживать постоянный уровень артериального давления. | Now, one of the problems with looking at blood pressure is your body does everything it can to keep your blood pressure at the same place. |
Односторонняя переоценка юаня закончится, вместе с постепенным ослаблением внешнего давления ликвидности. | The renminbi s unilateral revaluation will end, accompanied by the gradual easing of external liquidity pressure. |
Менее часто аритмии (тахи или брадикардия), снижение артериального давления частота неизвестна повышение артериального давления. | The most commonly used are the hydrochloride (freebase conversion ratio 0.805), phosphate (0.736), sulphate (0.859), and citrate (0.842). |
Не предусмотрено ассигнований на выплаты персоналу в связи с репатриацией, накопленным ежегодным отпуском и компенсацией за сверхурочные (см. примечание 3). | No provision is made for staff entitlements due to repatriation, accumulated annual leave and compensatory time liability (see note 3). |
И вот, когда это происходит, робот переходит в режим нулевой силы с компенсацией силы тяжести, и на экране появляется графика. | And when he grabs an arm, it goes into zero force gravity compensated mode and graphics come up on the screen. |
Невыносимые психологические давления подавляют нас. | Unbearable psychological pressures bear down on us. |
Трубу разорвало от высокого давления. | The pipe burst due to great pressure. |
Я не чувствую никакого давления. | I don't feel any pressure. |
Страдает от высокого кровяного давления. | Suffers from extremely high blood pressure. |
сигнализаторы падения давления в шинах, | Details of the method of attachment including that part of the vehicle structure to which it is attached |
d) Защита от оказания давления | (d) Protection against subornation |
Это эту низкого давления турбины. | This is this low pressure turbine. |
Турбина высокого давления мало разношерстное. | The high pressure turbine is little bitty. |
Пей красное вино для давления! | Have some red wine, good for your blood pressure. |
Это из за низкого давления. | Because again, you have a very low pressure. |
Большая эластичность для большего давления. | More elastic for high pressures. |
Это означает снижение кровяного давления. | This represents a fall in blood pressure. |
Изменить определения максимально допустимого рабочего давления и расчетного давления, содержащиеся в подразделе 6.7.2.1, следующим образом | Amendment of the definitions of maximum allowable working pressure and design pressure in 6.7.2.1 as follows |
Похожие Запросы : с компенсацией - с температурной компенсацией - с компенсацией движения - связанная с компенсацией производительности - холодный спай с компенсацией - камера давления - бюджет давления - пульсация давления - трубка давления - снижение давления - датчик давления - распределение давления - регулировка давления