Перевод "с любым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с любым - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Совпадает с любым условием | Match any of the following |
Такое случается с любым. | Happens to the best of us, you know. |
Это могло случиться с любым. | Could've happened to anyone. |
Так что тело с почти любым фенотипом может иметь мозг с любым из этих различных фенотипов. | So pretty much any body phenotype can exhibit any of these different brain phenotypes. |
Совпадение с любым из следующих условий | Match Any of the following conditions |
Это можно проделать с любым многоугольником. | And you can do that with an arbitrarily shaped polygon. |
Что вы готовы говорить с любым. | Now, that is not so. |
Чем быть с любым другим парнем | Than wooing' any laddie |
Это регулярное выражение совпадает с любым текстом. | This regular expression matches anything. |
Стратегия связывает действия с любым положением агента. | A policy assigns actions to any state. |
Она буквально связана с любым объектом знаний. | It literally is connected to anything in terms of knowledge base. |
Так происходит с любым узлом на периферии. | And that happens at every peripheral node. |
Может быстро справиться с любым объемом работы. | Can quickly handle any amount of work. |
Разберись с поблиситосами любым способом, каким сможете. | Burn out the pueblecitos. Get rid of them any way you can. |
Любым способом. | Any way I can. |
В церковь ходят люди с любым общественным положением. | People in every walk of life go to church. |
Проверка на совпадение с любым символом из заданного набора. | Detect one character of a set of specified characters. |
И вы можете сравнить это с любым штатом Америки. | But you can compare it to a state in America. |
Замкните узел розового шарика с любым угловым пузырём квадрата. | Lock the knot of the pink balloon with any corner bubble of the square. |
Почему мы приспосабливаемся к любым нестыковкам с нашими нуждами? | So why are people willing to adjust with that mismatch? |
Я поборюсь с любым в толпе за пять долларов. | I'll wrestle anybody in the crowd for five dollars. |
Перейти Дунай любым способом. | Cross the Danube any way you want. |
Сопряжение с любым из этих трёх существ изменяет способности Кирби. | Pairing up with any of these three alters how Kirby's abilities work. |
Мы должны покончить с любым намеком на превосходство или исключительность. | We must do away with any sense of supremacy or pre eminence. |
с) заменять грузополучателя любым другим лицом, включая саму распоряжающуюся сторону | (c) replace the consignee with another person, including the controlling party itself |
Вы можете связать любую свободную клавишу с любым свободным действием. | Obviously you can assign any free key to any action. |
Любые эти когнотипы могут возникнуть в теле с любым фенотипом. | Any of these cognotypes can occur in any body phenotype. |
Искусство можно объединить с любым учебным предметом в начальной школе. | And it is possible to integrate art into the teaching of all subjects in the elementary school. |
Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю. | I said, I'm going to collaborate with anybody and everybody I meet. |
Она общалась с любым, кто был готов купить мои работы. | She contacted anyone and everyone who was willing to buy my work. |
И это можно сделать с любым многочленом, приравненным к нулю. | X times negative R2 is negative R2X and then we have negative R1 times X and negative R1X and then we have negative R1 times negative R2 which is plus R1R2 is equal to 0 and we can simplify this middle term a little bit it becomes x squared minus R1 plus R2 |
С любым другим мальчиком я бы боялась, но не стобой. | I would be scared with any other boy but you. |
Я могу встретиться с любым главой государства, любым должностным лицом, когда захочу, в любое время, потому что я не продаю лэптопы. | I can see any head of state, any executive I want, at any time, because I'm not selling laptops. OK? |
Они могут беседовать с любым заключенным и выслушивать любые жалобы с его стороны. | They may talk to any prisoner and listen to any complaints that he may have. |
С помощью этой системы можно ознакомиться с любым служебным помещением или новым зданием. | Any office can be viewed and a new location reviewed using the system. |
Для сравнения, то же самое мы можем сделать с любым словом. | And just for contrast, we can do this with any word. |
Это как с любым запретом ты просто делаешь это за гаражом. | It's like anything else that's prohibited you do it behind the garage. |
Можно это делать любым способом. | So you could do it either way. |
Любым способом как вам удобнее. | Whatever you comfortable. |
Готов! Пред любым трибуналом предстать. | I'll say it to any court martial |
Больше всего меня впечатлило, что Том мог поговорить практически с любым человеком. | I think what impressed me most was the way Tom could talk to just about anyone. |
Все же это легко нарушено любым с время и определение узнать правду. | Yet it is easily breached by anyone with the time and determination to find out the truth. |
Это должно оцениваться как достаточно большой, не конфликтующую с любым фактическим значением. | This has to be evaluated as large enough it doesn't conflict with any actual value. |
Он упустил свой шанс! Кид, это могло случиться с любым из нас. | Besides, he's better off alone. |
Согласно любым разумным определениям, она живая. | By any reasonable definition, it is alive. |
Похожие Запросы : совместим с любым - с любым числом - любым способом - любым названием - любым способом, - любым лицом - любым способом - любым способом, - уменьшен любым - в соответствии с любым законом - в соответствии с любым патентом - в соответствии с любым соглашением - в соответствии с любым таким - в соответствии с любым законодательством