Перевод "с поправками внесенными с" на английский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конференция одобрила вопросник с внесенными поправками.
The Conference endorsed the questionnaire, as amended.
Проект статьи 20 с внесенными поправками утверждается.
Draft article 20, as amended, was adopted.
Совещание единогласно утвердило Стратегию с внесенными поправками.
The Chair introduced the draft strategy paper and invited the Task Force to comment on it the draft strategy All delegates participated in the discussion.
Правила процедуры с внесенными в них поправками
Amended rules of procedure
Проект пункта с внесенными в него поправками принимается.
The draft paragraph, as amended, was adopted.
о взрывчатых веществах с внесенными в него поправками.
on Explosives as amended.
Пункт 8 с внесенными в него поправками сохраняется.
Paragraph 8, as amended, was retained.
Пункт 9 с внесенными в него поправками сохраняется.
Paragraph 9, as amended, was retained.
Проект доклада Комитета в целом с внесенными поправками утверждается.
The draft report of the Committee as a whole, as amended, was adopted.
Конференция одобрила этот вопросник с внесенными в него поправками.
The Conference endorsed the questionnaire, as amended.
V. Правила процедуры с внесенными в них поправками . 134
V. Amended rules of procedure . 137
Предложение Нидерландов (TRANS WP.15 2005 24 с поправками, внесенными
Proposal by the Netherlands (TRANS WP.15 2005 24 amended during the session)
Предварительная повестка дня тридцать третьей сессии с внесенными поправками утверждается.
The provisional agenda for the thirty third session, as amended, was adopted.
Поэтому пункт 8 с внесенными в него поправками будет гласить
Paragraph 8, as amended, would therefore read
об уголовном судопроизводстве (Уголовно процессуальный кодекс) с внесенными в него поправками.
on Criminal Proceedings (Code of Criminal Procedure) as amended.
Подкомитет одобрил круг ведения и проект плана работы с внесенными поправками.
The Subcommittee approved the draft terms of reference and outline of the workplan, as amended.
Комитет принял доклад с внесенными в него в ходе обсуждения поправками.
The Committee adopted the report as amended during the discussions.
и с последними поправками, внесенными в него Законом  6 2005 Coll.
6 2005 Coll.
контролируемых по Конвенции 1961 года с поправками, внесенными в нее Протоко
controlled under the 1961 Convention and that Convention as amended
6. Проект резолюции с внесенными в него устными поправками гласил следующее
6. The draft resolution, as orally revised, read as follows
Правило 104.14f Правил о персонале с внесенными поправками имеет следующую редакцию
Staff Rule 104.14 (f), as amended, reads as follows
Пункт 25 с внесенными в него поправками будет звучать следующим образом
Paragraph 25, as revised, would then read
43. Пересмотренный проект резолюции с внесенными в него устными поправками принимается.
43. The revised draft resolution, as orally amended, was adopted.
Он настоятельно призывает принять проект резолюции с внесенными в него поправками.
He urged the adoption of the draft resolution, as amended.
Кроме того, в надписи под рисунком изменить слова Правила 105 с внесенными в них поправками серии 02 на Правила 105 с внесенными в них поправками серии 03 .
In addition, in the caption below the figure, amend the words Regulation No. 105 as amended by the 02 series of amendments to read Regulation No. 105 as amended by the 03 series of amendments .
с внесенными в них поправками предыдущих серий, до 31 декабря 2005 года .
as amended by the preceding series of amendments until 31 December 2005.
Приняты в качестве документа FCCC SBI 2004 L.18 с внесенными поправками.
Adopted as FCCC SBI 2004 L.18 as amended.
Приняты в качестве документа FCCC SBI 2004 L.20 с внесенными поправками.
Adopted as FCCC SBI 2004 L.20 as amended.
Доклад с внесенными в него в ходе обсуждений поправками был утвержден единогласно.
It noted also that in the context of Action 2 of the Secretary General's report on strengthening of the United Nations an agenda for further change (A 57 387 and Corr.1), training carried out by OHCHR and other United Nations partners for United Nations country teams (UNCTs) continued to pay particular attention to national level inputs into the treaty reporting process and the practical utilization of the recommendations of the treaty bodies in United Nations action at the country level.
В резолюции с внесенными в нее поправками всем Сторонам рекомендовалось, в частности
Among other issues, the amended resolution recommended that all Parties
Затем Подготовительный комитет утвердил программу работы с внесенными в нее устными поправками.
The Preparatory Committee then adopted the programme of work, as orally revised.
Проект резолюции с внесенными в него устными поправками принимается (резолюция 48 239).
The draft resolution, as orally revised, was adopted (resolution 48 239).
ссылаясь на резолюцию 1995 (XIX) Генеральной Ассамблеи с внесенными в нее поправками,
Recalling General Assembly resolution 1995 (XIX), as amended,
Комитет рассмотрел и утвердил проект доклада с внесенными в него устными поправками.
The Committee considered and adopted the draft report as orally amended.
Он рекомендует принять проект резолюции с внесенными в него поправками без голосования.
He recommended the draft resolution, as amended, for adoption without a vote.
Он рекомендует Комитету принять проект резолюции с внесенными в него поправками консенсусом.
He urged the Committee to adopt the draft resolution, as amended, by consensus.
56. Проект общей резолюции с внесенными в нее поправками принимается без голосования.
56. The consolidated draft resolution, as amended, was adopted without a vote.
Проект резолюции А С.2 59 L.27 с внесенными в него устными поправками принимается.
Draft resolution A C.2 59 L.27, as orally revised, was adopted.
10.3 С 1 января 2006 года Договаривающиеся стороны с внесенными в них поправками серии 03 .
10.3. As from 1 January 2006 Contracting Parties by the 03 series of amendments.
Проект резолюции А С.3 60 L.4 с внесенными в него устными поправками принимается.
Draft resolution A C.3 60 L.4, as orally revised, was adopted.
Оратор также согласен с тем, что необходимо принять программу работы с внесенными в нее поправками.
He also agreed that the programme of work should be adopted as amended.
17. Проект резолюции А С.2 48 L.4 с внесенными в него поправками принимается.
17. Draft resolution A C.2 48 L.4, as amended, was adopted.
55. Проект резолюции А С.2 48 L.89 с внесенными в него поправками принимается.
55. Draft resolution A C.2 48 L.89, as amended, was adopted.
(в настоящее время 03 для Правил с внесенными в них поправками серии 03)
(at present 03 for the Regulation as amended by the 03 series of amendments) shall
Проект резолюции с внесенными в него изменениями и поправками был принят без голосования.
At the request of Mr. Alfonso Martínez, separate votes were taken on operative paragraphs 4 and 6, as revised.