Перевод "с этими предположениями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

этими - перевод : с этими предположениями - перевод :
ключевые слова : Behind With Guys Money Between

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти предположения согласуются с предположениями, которые использовались в предыдущей обычной оценке.
These assumptions were consistent with those used in the previous Regular Valuation.
Южнокорейская твиттерсфера взорвалась разнообразными ответами и предположениями.
The South Korean Twittersphere erupted with various responses.
И большинство их следует только за предположениями.
And most of them follow nothing but conjecture.
И большинство их следует только за предположениями.
Most of them follow not but conjecture.
С этими чудовищами.
With those monsters.
! С этими надгробьями? !
They're tombstones!
С этими баранами?
The chumps?
С этими приглашенными?
With these people?
С этими простушками?
Those bubbleheads. Why do you say that?
То же самое происходит сегодня с Ливанской войной и ошибочными предположениями последовавшими из нее.
It is the same now with the Lebanon war and the gross misperceptions that have followed.
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!
You follow nothing but conjecture, and are nothing but liars.
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!
You follow only surmise, merely conjecturing.'
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!
Verily, you follow nothing but guess and you do nothing but lie.
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!
You follow nothing but conjecture, and you only guess.
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!
In fact you are only following idle fancies, merely conjecturing.'
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!
Lo! ye follow naught but an opinion, Lo! ye do but guess.
Что случилось с этими?
What's wrong with these?
С этими атомами всё.
So those guys have their hydrogens.
Что с этими мужчинами?
What is with these men?
Попрощаться с этими мартышками.
To kiss those monkeys goodbye. Chris!
Осторожней с этими камнями.
Watch out for those rocks.
Так с этими семьями
It will all come right in the end. Finnegan?
С этими делами покончено.
I've quit the rackets
С этими двумя какаду?
Those parrots?
Разделяя общее чувство известной разочарованности результатами работы этого органа, я не могу согласиться с такими предположениями.
While sharing the overall feeling of a certain disappointment with the results of the work of this body, I cannot agree with such suggestions.
Спустя недели, были проведены сокращения налогов, которые ещё больше ухудшили положение, по сравнению с их предположениями.
In fact, the week afterwards, some tax cuts were done that made the situation even worse than their assumptions.
Что случилось с этими людьми?!
What's wrong with these people??!!
Ты дружишь с этими мальчиками?
Do you make friends with these boys?
С этими словами он вышел.
With those words, he walked out.
Что не так с этими?
What's wrong with these?
Это будет с этими несчастными!
These are verily the people who will lose.
Это будет с этими несчастными!
Those! it is they who are the losers.
Это будет с этими несчастными!
These are the losers.
Это будет с этими несчастными!
They, it is they who are the losers.
Это будет с этими несчастными!
Such verily are the losers.
Только с этими cookie файлами
Only these cookies
С этими явлениями нельзя мириться.
These phenomena are intolerable.
Мы экспериментировали с этими данными.
And we've been experimenting with this.
Это проблема с этими рынками.
It's the problem with these markets.
С этими детьми всегда так.
С этими детьми всегда так.
С этими людьми необходимо торговаться.
You gotta bargain with these people up here.
А с этими что делать?
And what am I gonna do about all these here?
Не, не с этими болванами.
Nah, not with these mugs.
А я с этими ногами?
What about me, with these legs?
С этими проводами одна морока.
Look, all these wires are a bit of a nuisance.

 

Похожие Запросы : с этими - с этими двумя - с этими предпосылками - с этими изменениями - с этими словами - с этими помещениями - с этими значениями - с этими вещами - с этими средствами - этими средствами - в соответствии с этими предложениями - в соответствии с этими законами - в соответствии с этими соображениями