Перевод "с этими предположениями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти предположения согласуются с предположениями, которые использовались в предыдущей обычной оценке. | These assumptions were consistent with those used in the previous Regular Valuation. |
Южнокорейская твиттерсфера взорвалась разнообразными ответами и предположениями. | The South Korean Twittersphere erupted with various responses. |
И большинство их следует только за предположениями. | And most of them follow nothing but conjecture. |
И большинство их следует только за предположениями. | Most of them follow not but conjecture. |
С этими чудовищами. | With those monsters. |
! С этими надгробьями? ! | They're tombstones! |
С этими баранами? | The chumps? |
С этими приглашенными? | With these people? |
С этими простушками? | Those bubbleheads. Why do you say that? |
То же самое происходит сегодня с Ливанской войной и ошибочными предположениями последовавшими из нее. | It is the same now with the Lebanon war and the gross misperceptions that have followed. |
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь! | You follow nothing but conjecture, and are nothing but liars. |
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь! | You follow only surmise, merely conjecturing.' |
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь! | Verily, you follow nothing but guess and you do nothing but lie. |
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь! | You follow nothing but conjecture, and you only guess. |
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь! | In fact you are only following idle fancies, merely conjecturing.' |
Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь! | Lo! ye follow naught but an opinion, Lo! ye do but guess. |
Что случилось с этими? | What's wrong with these? |
С этими атомами всё. | So those guys have their hydrogens. |
Что с этими мужчинами? | What is with these men? |
Попрощаться с этими мартышками. | To kiss those monkeys goodbye. Chris! |
Осторожней с этими камнями. | Watch out for those rocks. |
Так с этими семьями | It will all come right in the end. Finnegan? |
С этими делами покончено. | I've quit the rackets |
С этими двумя какаду? | Those parrots? |
Разделяя общее чувство известной разочарованности результатами работы этого органа, я не могу согласиться с такими предположениями. | While sharing the overall feeling of a certain disappointment with the results of the work of this body, I cannot agree with such suggestions. |
Спустя недели, были проведены сокращения налогов, которые ещё больше ухудшили положение, по сравнению с их предположениями. | In fact, the week afterwards, some tax cuts were done that made the situation even worse than their assumptions. |
Что случилось с этими людьми?! | What's wrong with these people??!! |
Ты дружишь с этими мальчиками? | Do you make friends with these boys? |
С этими словами он вышел. | With those words, he walked out. |
Что не так с этими? | What's wrong with these? |
Это будет с этими несчастными! | These are verily the people who will lose. |
Это будет с этими несчастными! | Those! it is they who are the losers. |
Это будет с этими несчастными! | These are the losers. |
Это будет с этими несчастными! | They, it is they who are the losers. |
Это будет с этими несчастными! | Such verily are the losers. |
Только с этими cookie файлами | Only these cookies |
С этими явлениями нельзя мириться. | These phenomena are intolerable. |
Мы экспериментировали с этими данными. | And we've been experimenting with this. |
Это проблема с этими рынками. | It's the problem with these markets. |
С этими детьми всегда так. | С этими детьми всегда так. |
С этими людьми необходимо торговаться. | You gotta bargain with these people up here. |
А с этими что делать? | And what am I gonna do about all these here? |
Не, не с этими болванами. | Nah, not with these mugs. |
А я с этими ногами? | What about me, with these legs? |
С этими проводами одна морока. | Look, all these wires are a bit of a nuisance. |
Похожие Запросы : с этими - с этими двумя - с этими предпосылками - с этими изменениями - с этими словами - с этими помещениями - с этими значениями - с этими вещами - с этими средствами - этими средствами - в соответствии с этими предложениями - в соответствии с этими законами - в соответствии с этими соображениями