Перевод "табаком" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пахнет табаком. | It smells of tobacco. |
Бельгийским табаком. | With the Belgian tobacco. |
Я турок, торгую табаком. | I am Turkish. I sell tobacco. |
Я ни на чьей стороне, я торгую табаком. | I know nothing, I have no opinion, I sell tobacco. |
Поэтому с табаком, кружевами и прочим разводом покончено. | So I'm giving it all up, the lace, the Belgian tobacco, all the scams. |
Мы должны учиться на уроках с табаком и алкоголем. | We have to learn from the lessons of alcohol and tobacco. |
Цели по сокращению международной бедности должны включать контроль над табаком. | The agenda is clear. Governments must take tobacco seriously as a leading killer of adults worldwide. |
Цели по сокращению международной бедности должны включать контроль над табаком. | International poverty goals must include tobacco control. |
В течение последних двух десятилетий большинство стран ОЭСР начали серьезно относиться к контролю над табаком и с тех пор сократили количество смертей, вызванных табаком, среди мужчин. | A tripling of the excise tax would roughly double the price of cigarettes (as has happened in New York City), preventing about three million deaths per year by 2030. |
В течение последних двух десятилетий большинство стран ОЭСР начали серьезно относиться к контролю над табаком и с тех пор сократили количество смертей, вызванных табаком, среди мужчин. | Most OECD countries began to take tobacco control seriously in the last two decades, and have decreased male tobacco deaths since. |
Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах. | Most OECD countries began to take tobacco control seriously in the last two decades, and have decreased male tobacco deaths since. |
Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах. | But effective tobacco control measures are not underway in developing countries. |
Сопротивление со стороны табачной промышленности является явным препятствием для контроля над табаком. | Opposition from the tobacco industry is an obvious obstacle to tobacco control. |
Здание мэрии постройки 1895 г. располагается в особняке венгерского торговца табаком Pierre Herzog. | The Town Hall, a Hungarian miniature tower, was built around 1895 by the Hungarian tobacco trader Pierre Herzog. |
В моей презентации PowerPoint, у меня есть картинки, традиционно связываемые с алкоголем и табаком. | I have, when I'm doing my PowerPoint presentations, images that have been traditionally associated with alcohol and tobacco. |
Это вызывает стресс в нашей жизни, и стресс является табаком XXI века ещё один секрет. | This causes stress in our lives and stress is the 21st century tobacco another secret. |
Чтобы в течение следующих нескольких десятилетий уменьшить количество смертей, вызванных табаком, нужно, чтобы 1,1 миллиард сегодняшних курильщиков бросили курить. | Cessation by the 1.1 billion current smokers is needed to lower tobacco deaths over the next few decades. |
Мы знаем, как контролировать применение табака. Чтобы в течение следующих нескольких десятилетий уменьшить количество смертей, вызванных табаком, нужно, чтобы 1,1 миллиард сегодняшних курильщиков бросили курить. | We know how to control tobacco use. |
Нобелевский лауреат Амартья Сен мудро напоминает нам о том, что важно, чтобы практические соображения в пользу контроля над табаком не отвергались на основе неполного аргумента сторонников свободы воли . | Nobel laureate Amartya Sen wisely reminds us that it is important that the practical case for tobacco control is not dismissed on the basis of an incomplete libertarian argument. |
Другой распространенный аргумент против контроля над табаком то, что если люди не причиняют вреда другим, правительства не должны вмешиваться со своими личными решениями расходится как со здравым смыслом, так и с доказательствами. | Another common argument against tobacco control that if people are not harming others, governments should not interfere with their individual decisions is at odds with both common sense and the evidence. |
3 июля, через два дня после того, как смертный приговор Фрэнсису заменили на пожизненную каторгу, Джон Уильям Бин также попытался выстрелить в королеву из пистолета, который, однако, был заряжен бумагой и табаком. | On 3 July, two days after Francis's death sentence was commuted to transportation for life, John William Bean also tried to fire a pistol at the Queen, but it was loaded only with paper and tobacco and had too little charge. |
У PHE есть четкая обязанность по информированию общественности относительно того, что доказывают и чего не доказывают эти доказательства, особенно там, где у публики были сомнения по поводу относительной опасности в сравнении с табаком. | PHE has a clear duty to inform the public about what the evidence shows and what it does not show, especially when there was so much public confusion about the relative dangers compared to tobacco. |
Есть оптимистические признаки более 160 стран подписали глобальный договор о контроле над табаком Всемирной Организации Здравоохранения, а главы стран Карибского бассейна недавно объявили о том, что они намерены вместе взяться за решение проблемы табака. | There are hopeful signs more than 160 countries have signed the World Health Organization s global tobacco control treaty, and the Caribbean heads of state have recently declared they want to tackle tobacco together. |
И в то время как одна знаменитость жертвует временем для борьбы с ожирением, есть десяток, кто принимает большие выплаты от больших корпораций, например таких которые производят ультра сладкие напитки, а ведь они, возможно, станут табаком нашего поколения. | And, for every celebrity who donates time to fighting obesity, there are a dozen who accept large payments to hawk products, such as ultra sugary drinks, that are arguably the tobacco of our generation. |
Около 150 180 миллионов смертей, вызванных табаком, можно было бы избежать до 2050 года, если соотношение взрослых людей в развивающихся странах, которые бросают курить, увеличится с ниже 5 в настоящее время до 30 40 к 2020 году (как сегодняшний уровень бросающих курить в Канаде). | About 150 180 million tobacco deaths would be avoided before 2050 if the proportion of adults in developing countries who quit smoking increases from below 5 today to 30 40 by 2020 (like current quit rates in Canada). |