Перевод "таинственный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таинственный стратостат | The mysterious balloon |
Ты такой таинственный. | You're so mysterious. |
Кто этот таинственный мужчина? | Who is this mysterious man? |
Кто этот таинственный человек? | Who is this mysterious man? |
Ты чего такой таинственный? | Why are you so mysterious? |
Вы что такой таинственный? | Why are you so mysterious? |
Том какой то таинственный. | Tom is kind of mysterious. |
Кто ваш таинственный спонсор? | Who's this secret backer of yours? |
Вашу внучку защитил таинственный незнакомец. | Your granddaughter was being followed by a handsome man. |
Таинственный фокус... не желает срабатывать? | This mysterious magic trick doesn't seem to work. |
Очень добрый, но такой таинственный. | Oh, very good, but very mysterious. |
Джо, где мой таинственный подарок? | Joe, what's my mysterious present? |
Таинственный почтальон доставляет 2 таинственных письма.) | A mysterious mailman delivering 2 mysterious letters.) |
Есть в лазурном океане Таинственный остров, | On the azure ocean There is a Mysterious Island |
Картинная галерея собак и таинственный призрак | Dog portraits and a mysterious ghost |
Это величественный и немного таинственный город. | It is majestic, but also a bit mysterious. |
Астрономы обнаружили за Нептуном таинственный космический объект. | Astronomers have discovered a mysterious space object beyond Neptune. |
Астрономы обнаружили таинственный космический объект за Нептуном. | Astronomers have discovered a mysterious space object beyond Neptune. |
Медленный и таинственный танец нимф Картина 2. | They consult together and begin a slow and mysterious dance. |
У него есть таинственный талисман в форме глаза. | He has a mysterious talisman in the form of an eye. |
Красивый и таинственный парень, всегда смотрит в облака. | He is a beautiful and a mysterious man, always looking up at the clouds. |
Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем. | The mysterious outlaw whom we have sought. |
Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества компьютер. | Finally came mankind's most advanced and mysterious tool, the computer. |
Так, ну и как нам изучать этот таинственный орган? | OK, so how do you study this mysterious organ? |
Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества компьютер. | Finally came mankind's most advanced and mysterious tool, the computer. |
Таинственный человек, живший в том особняке, где убили главных героинь. | The mysterious man who lived in the mansion where the five girls were murdered. |
Мы находим таинственный золотой ключ, который отпирает эволюционные силы природы. | We find the mysterious Golden Key that unlocks the evolutionary forces of nature. |
На экскурсии и вас также будет возможность попробовать таинственный напиток. | You can also taste the mysterious liqueur during the tour. |
таинственный женский голос, выступающий в качестве помощника для каждого из Seleção. | A mysterious female voice who acts as a concierge for the Seleção. |
Sphere Doomer таинственный миниатюрный босс в Kirby's Return to Dream Land. | Sphere Doomer The Sphere Doomer is a mini mysterious boss in Kirby's Return to Dream Land . |
В нем я ехала на поезде, в ночи, через таинственный лес. | I was travelling in a train at night through a mysterious forest. |
Спастись им помогает лишь таинственный воин с головой леопарда по имени Гуин. | Characters The title character is a mysterious warrior with the head of a leopard. |
В первый раз Томми и Таппенс появились в романе Таинственный противник (1922). | The first time Tommy and Tuppence appeared in a Christie novel was in The Secret Adversary (1922). |
таинственный человек в солнечных очках, его можно видеть практически во всех сериях. | A mysterious man in sunglasses who can be seen following Maia throughout the series. |
Как и большинство чешских замков, и в Пернштейне обитает свой таинственный житель. | Like most Czech castles, Pernštejn also has its own mysterious inhabitant. |
Таинственный Смертник, чья способность, Лабиринт Любви , позволяет ему копировать силы Ветви Греха других. | His power, Love Labyrinth, allows him to copy and use the abilities of other Deadmen. |
Таинственный мир хрустально чистых вод, высоких скальных стен, поросших мхом, и божественного спокойствия. | A mysterious world of crystal clear water, high rock walls covered with moss, and divine tranquillity. |
Пользователь Vkarole пишет , что пчелы из Рибовилле (регион Эльзас) начали делать таинственный голубой мед. | Vkarole writes that bees in Ribeauvillé, France (Alsace region) started to produce a mysterious blue honey. |
Она только знала, что люди болели и что она услышала таинственный и пугающий звуки. | She only knew that people were ill and that she heard mysterious and frightening sounds. |
Теперь я знаю, что это был рок, неумолимый, словно восход солнца, и таинственный, словно полнолуние. | I know now that it was a fatality as inescapable as daybreak... and as mysterious as the rising of the moon. |
Неожиданно Кадзуме Кирю звонит по телефону таинственный человек, который похитил Харуку, и Кирю возвращается из Окинавы. | After receiving a phone call from a mysterious man who has kidnapped Haruka, Kiryu returns from Okinawa. |
Это самый таинственный момент в истории Ислама и, будучи таковым, не представляет возможности для эмпирического анализа. | This is the core mystical moment of Islam, and as such, of course, it defies empirical analysis. |
Это захватывающий, таинственный процесс, зависящий от многих факторов, не все из которых мы осознаём и понимаем. | It depend on many factors, not all of which we know and understand. |
Таинственный камень, известный, как находится где то на планете, и способен указать расположение крупнейшего месторождения золота в мире. | Plot A mysterious stone known as is scattered across the planet, and it holds the power to reveal the location of the largest deposit of gold in the world. |
И это будет решением. Мы сможем найти этот таинственный угол, этот оптимальный угол, с которым нужно бросать объект. | And then we're done We will know this mystery angle, this optimal angle, to shoot the object at. |