Перевод "таможенная экспертиза" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

экспертиза - перевод : экспертиза - перевод : экспертиза - перевод : экспертиза - перевод : таможенная экспертиза - перевод : экспертиза - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Независимая экспертиза
Independent analysis
Экспертиза Реальности
Value Added Reality
Экспертиза активационного механизма
Enquiry into activation mechanism
Всемирная таможенная организация
World Customs Oganization
ВСЕМИРНАЯ ТАМОЖЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
For many years, the WCO has been making progress on the simplification and harmonization of international Customs instruments and procedures.
ii) Всемирная таможенная организация (ВТО) Всемирная таможенная организация и содействие развитию торговли
(ii) World Customs Organization (WCO) The World Customs Organization and Trade Facilitation
Национальная таможенная служба Боливии
Bolivian National Customs Office
ВТО Всемирная таможенная организация
WCO World Customs Organization
Экспертиза производится экспертами из инспекции.
The legislation sets out penalties ranging from fines to imprisonment.
Экспертиза не требует дополнительной оплаты.
In addition, you need to state whether the permit or licence is for permanent or temporary export.
Когда экспертиза установила её личность
When the laboratory reported who it was... we knew you did it.
6.4 ГТД 4 Таможенная деятельность
6.4 TBG4 Customs
YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза.
YouTube, live streams, and legal expertise.
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ
Customs convention on the international transport
Поданная таможенная декларация принимается таможенным органом.
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
iii) таможенная информация об экспортируемых ОРВ
(iii) Ccustoms information on exported ODSODS
iii) таможенная информация об импортируемых ОРВ.
(iii) Customs information on imported ODSODS.
Источник Таможенная и акцизная служба Ганы.
This increase is too great to be accounted for solely by improved Ghanaian crop husbandry.
Но экспертиза пыльцы может быть очень тонкой.
But pollen forensics can be very subtle.
Бишкек (Кыргызстан) Олег Печенюк, Независимая экологическая экспертиза
All chapters were reviewed in detail and enriched by Aleh Cherp (International Institute for Industrial Environmental Economics, Lund and Central European University, Budapest), and Edina Vadovics (Central European University, Budapest).
Экспертиза зрительного нерва показывает, ярко выраженную аномалию.
A thalamic examination shows marked abnormality.
Контроль на границах осуществляет Федеральная таможенная администрация.
Border control shall be the responsibility of the Federal Customs Administration.
На следующий день была проведена судебно медицинская экспертиза.
An autopsy was performed the following day.
Требуется ли экспертиза культурных ценностей, заявленных к вывозу?
Are cultural goods intended for export examined by experts?
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза.
On the contrary, independence and professional expertise should be decisive.
Первоначальная судебно медицинская экспертиза обнаружила следы пыток и насилия.
Initial forensic examinations found evidence of torture and rape.
В Кыргызстане наряду с государственной осуществляются общественная экологическая экспертиза.
(2) Provide the media, at their request, with information on the results of a State environmental appraisal.
Завершена гендерная экспертиза учебников для начальных классов общеобразовательных школ.
The gender analysis of the textbooks for the primary grades of general education schools has been completed.
В этом контексте часто недостаточно используется стратегическая экологическая экспертиза.
In this context insufficient use is often made of strategic environmental assessment.
с) Таможенная конвенция о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств 1954 года и Таможенная конвенция о временном ввозе коммерческих дорожных перевозочных средств 1956 года
(c) Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles of 1954, and Customs Convention on the Temporary Importation of Commercial Road Vehicles of 1956
Медицинская экспертиза установила, что причиной смерти был массивный перелом черепа.
A medical examination determined that the cause of death was a massive skull fracture.
f) Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений)
(f) Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers)
Общественная экологическая экспертиза может проводиться независимо от государственной экологической экспертизы.
A public environmental appraisal It can be carried out independently of the State environmental appraisal.
Проведённая мной экспертиза четко показала, что она умерла от отравления опиумом.
My examination clearly showed that she died of laudanum poisoning.
Г н Р. Макдонах, заместитель Директора, Всемирная таможенная организация, Брюссель, Бельгия
Mr. R. McDonagh, Deputy Director, World Customs Organization, Brussels, Belgium
с) Таможенная конвенция о временном ввозе частных TRANS WP.30 222
(c) Customs Convention on the Temporary Importation of TRANS WP.30 222 Private Road Vehicles of 1954, and Customs Convention on the Temporary Importation of Commercial Road Vehicles of 1956
Таможенная администрация отвечает за таможенный контроль при передвижении культурных ценностей http www.carina.gov.si.
518 2004 (modifies Law no. 182 2000) Procedures for Definitive or Temporary Export of Movable Cultural Goods http www.cultura.ro Laws.aspx?ID 62
Таможенная администрация Чешской Республики Customs Administration of the Czech Republichttp www.cs.mfcr.cz
Ministerio del Interior (Interior Ministry)Dirección General de la Guardia Civil (Directorate General of the Guardia Civil)C Guzmán el Bueno, 10 28003 Madrid Tel 34 915146000http www.guardiacivil.org directorio index.jsp
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, 1975 г.
40 mm
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция МДП)
Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets ( TIR Convention ) International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods ( Harmonization Convention )
Таможенная отчетность о случаях изъятия незаконных партий не всегда отражает полную картину.
Customs records on seized illegal shipments do not necessarily reveal the full picture.
ii) таможенная информация об ОРВ, следующих транзитом или находящихся в процессе перевалки
(ii) cCustoms information onf ODS in transit or transhipment
a) Таможенная конвенция о международной перевозке TRANS WP.30 AC.2 77
(a) Customs Convention on the International Transport of TRANS WP.30 AC.2 77 Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention, 1975) TRANS WP.30 AC.2 79
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция МДП).
Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention).
В этих целях проведена гендерная экспертиза Уголовного и Уголовно процессуального кодексов Республики Казахстан.
For these purposes, gender analysis of the Criminal and Criminal Procedures codes has been performed.

 

Похожие Запросы : таможенная декларация - таможенная территория - таможенная администрация - таможенная задержка - таможенная зона - таможенная форма - таможенная документация - ввозная таможенная - таможенная пломба