Перевод "тарелка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тарелка. | Pla |
Тарелка | The plate. |
Тарелка пластиковая. | The plate is made of plastic. |
Тарелка грязная. | The plate is dirty. |
Тарелка колбасок! ? | A plate of sausages! |
Где моя тарелка? | Where is my plate? |
Осторожно! Тарелка горячая. | Careful! It's a hot plate. |
Тарелка сделана из пластмассы. | The plate is made of plastic. |
Чтоб тарелка была пустая! | Clean your plate! |
Перед вами тарелка начос. | So this is a plate of nachos. |
Вот тарелка, фоновые шкалы. | This is the mater, the scales on the back. |
Эй, Эта тарелка треснута. | Hey, this dish is cracked. |
Тарелка выскользнула из моих рук. | The plate slipped from my hands. |
Эта тарелка не очень чистая. | This plate isn't very clean. |
Летающая тарелка над ВосточноКитайским морем? | What? They're talking about flying saucers? |
Тарелка с треском упала на пол. | The dish fell on the floor with a crash. |
Тарелка выскользнула у меня из рук. | The plate slipped out of my hands. |
Тарелка выскользнула у меня из рук. | The plate slipped from my hands. |
Есть ещё и вторая тарелка, образовательная. | And then there's the second plate, the learning plate. |
У вас есть глубокая тарелка для супа? | Do you have a bowl for soup? |
Мы поверили, что это была летающая тарелка. | We believed it to be a flying saucer. |
Тарелка плова с шашлыком рай на земле. | A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. |
а тарелка, имеющая шкалы, соединяет все детали вместе. | And the mater has some scales and puts it all together. |
Когда ешь, самая большая тарелка всегда это стол. | When eating, the largest plate is always the table. |
На обед была тарелка фасолевого супа и котлета. | I had bean soup and cutlet for dinner. |
Ну, может летающая тарелка или иностранное секретное оружие. | It didn't look anything like a flying saucer. |
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев. | Well the same plate shows up a whole bunch of times. |
Тарелка выскользнула из её руки и разбилась об пол. | The plate slipped from her hand and crashed to the floor. |
На столе стояла тарелка с яичницей из трёх яиц. | On the table, there was a plate with three fried eggs on it. |
(Ж) А еще тарелка... (М) Которую он расписал, похоже. | And a plate, That he had painted, it looks like, right? |
Тарелка выскользнула у меня из рук и упала на пол. | The plate slipped from my hands and fell to the floor. |
В центре города у меня получилась замечательная тарелка со спагетти. (Смех) | I plotted it into my own map of Dublin, and in the city center ... |
Перед вами тарелка спагетти и вы поливаете их соусом, не так ли? | You'd have a plate of spaghetti, and you would pour it on, right? |
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом | Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then ... |
Мэри, скорее иди сюда! У нас в саду только что приземлилась летающая тарелка! | Mary, come quick! A flying saucer has just landed in our garden. |
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом... | Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then ... |
Колики, когда вы видите ребенка увидеть только здесь, голодные, и тарелка, как комические | Colic is when you see a baby see only here, hungry, and clapper like a comic |
Он мог бы сказать и по другому, если бы летающая тарелка принадлежала его электорату. | He might have struck a different note if the sighting was in his electorate. |
Маленькая зеленая тарелка на горизонте. И это всегда заставляет жителей города нервничать из за приливов. | It's that little green sliver on the horizon, which makes them very nervous about rising oceans. |
Ну, в общем, он наконец готов, и у него эта тарелка сыра, все как надо. | So, anyway, you know, he's finally ready, and he's got, you know, his tray of cheese, you know, it's just right. |
Продавцы сориентировались и быстро их взвинтили 15 гривен стоит батон, семь гривен стаканчик кофе, 25 гривен тарелка супа. | Salespeople got their bearings and quickly jacked them up a long loaf costs 15 hryvnia, seven hryvnia cup of coffee, 25 hryvnia bowl of soup. |
В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. | Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. |
В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. Пришельцы. | Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens. |
Для начала, положим подстилку или скатерть, но не то и другое вместе. Главное, чтобы тарелка не стояла прямо на столе. | To start, use a placemat or tablecloth, but not both, so the dishes aren't directly on the table. |
Как и все продукты, имеющие свой путь на прилавок магазина, так и ваша обеденная тарелка будут предметами нашего сегодняшнего исследования. | Just how all of this food makes its way to the grocery store and your dinner plate is the subject of tonight's investigation. |