Перевод "тварей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Creatures Critters Beasts Animals

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они худшие из тварей.
These! they are the worst of the creation.
Они худшие из тварей.
These are the worst of creatures.
Они худшие из тварей.
They are the worst of created beings.
Он установил землю для тварей.
He positioned the earth for all the creatures
Для тварей простер Он землю,
He positioned the earth for all the creatures
Он установил землю для тварей.
And He appointed the earth for the creatures.
Для тварей простер Он землю,
And He appointed the earth for the creatures.
Он установил землю для тварей.
And earth He set it down for all beings,
Для тварей простер Он землю,
And earth He set it down for all beings,
Он установил землю для тварей.
And the earth!
Он установил землю для тварей.
And the earth! He hath lain it out for the creatures.
Они являются наихудшими из тварей.
These! they are the worst of the creation.
Для тварей простер Он землю,
And the earth! He hath lain it out for the creatures.
Они самые худые из тварей.
These! they are the worst of the creation.
Он установил землю для тварей.
And the earth He has put for the creatures.
Для тварей простер Он землю,
And the earth He has put for the creatures.
Он установил землю для тварей.
And the earth He set up for the creatures.
Они являются наихудшими из тварей.
These are the worst of creatures.
Для тварей простер Он землю,
And the earth He set up for the creatures.
Они самые худые из тварей.
These are the worst of creatures.
Он установил землю для тварей.
And He has set up the earth for all beings.
Для тварей простер Он землю,
And He has set up the earth for all beings.
Он установил землю для тварей.
And the earth hath He appointed for (His) creatures,
Они являются наихудшими из тварей.
They are the worst of created beings.
Для тварей простер Он землю,
And the earth hath He appointed for (His) creatures,
Они самые худые из тварей.
They are the worst of created beings.
И землю Он положил для тварей.
He positioned the earth for all the creatures
И землю Он положил для тварей.
And He appointed the earth for the creatures.
И землю Он положил для тварей.
And earth He set it down for all beings,
И землю Он положил для тварей.
And the earth! He hath lain it out for the creatures.
И землю Он положил для тварей.
And the earth He has put for the creatures.
И землю Он положил для тварей.
And the earth He set up for the creatures.
И землю Он положил для тварей.
And He has set up the earth for all beings.
И землю Он положил для тварей.
And the earth hath He appointed for (His) creatures,
Тварей было штук 50 или 60.
With 50 or 60 of those things.
Одна из этих тварей ее схватила.
One of those things grabbed her.
Держите собак подальше от этих тварей.
Keep those dogs back off of those things.
Этих тварей там может быть миллионов 15.
There could be 15 million of those things out there.
Против этих тварей даже артиллерия была бы...
Against those monsters, a battery of field artillery wouldn't be too...
Тут будет двадцать, тридцать, может сто этих тварей.
There's gonna be twenty, thirty, maybe a hundred of those things.
Но этих тварей становится все больше и больше.
For how long, honey?
Кто заставляет этих тварей охотиться друг на друга?
Who put it into its creatures to chase and fang one another?
Верующие и делающие доброе, они самые лучшие из тварей.
But those who believe and do the right are surely the best of created beings,
Верующие и делающие доброе, они самые лучшие из тварей.
Indeed those who accepted faith and did good deeds it is they who are the best among the creation.
Верующие и делающие доброе, они самые лучшие из тварей.
But those who believe, and do righteous deeds, those are the best of creatures