Перевод "тварь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Creature Beast Animal Bitch Damn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Убью, тварь!
You bastard, I'll kill you!
Заткнись, тварь!
Shut up, bitch!
Босоногая тварь.
An animal on the prowl barefoot and homeless
Эту тварь?
That swine?
Эта тварь...
You must be joking. That tramp
Глупая тварь!
Stupid horse!
Грязная тварь!
Your dirty mug!
Мерзкая тварь.
You disgust me.
Куда, тварь? Куда?!
Where are you going, louse?
Опоздала, Дикая тварь.
You're late, the wild creature.
Молодчина, Дикая тварь!
Well done, wild creature!
Вот эта тварь.
That's the turd.
Это не тварь.
She's not a mutt.
Это злобная тварь, мэм.
He's an evil critter, ma'am.
Минча бедная маленькая тварь.
Mincia is a poor little thing.
Где же последняя тварь?
Where's the last rattler?
Ты подлая, грязная тварь.
You filthy, dirty little beast.
Джим, эта тварь мертва.
That think out there is dead, Jim.
Тварь, ты поцарапала меня!
You beast, you scratched me!
Так поступила бы только тварь.
A man wouldn't do it. Only a thing would.
Как ты сюда попала, жалкая тварь?
How did you get here, wretched creature?
Но эта тварь. Она меня пугает.
But that thing... it scares me.
Ты из Дикого леса, Дикая тварь.
You're from the wild forest, a wild creature.
Ты из Дикого леса, Дикая тварь.
You're from the wild forest, wild creature.
Ты из Дикого леса, Дикая тварь?
You're from the wild forest, the wild creature?
Нет, тварь, ты никуда не денешься.
Oh no bitch, you ain't going nowhere.
Убирайся! Проваливай откуда пришел, уродливая тварь!
Get lost!
Нет ничего страшнее, чем эта тварь.
Strange I feel that way.
Чего тебе не хватает? Тварь ты неблагодарная.
What else do you need?
У меня для тебя сюрприз, маленькая тварь.
I think so, but i'm not sure.
Какую услугу может оказать тебе тварь дрожащая? !
What favor can a poor creature like me show you?
Послушайте Вы, убирайтесь отсюда, Вы, мерзкая тварь!
Go to the streets where you belong, you little tramp!
А там другая тварь, смотрите, вон там...
And over there. Look. Another beast.
Не Его ли это тварь и управление ею?
It is His to create and enjoin.
Не Его ли это тварь и управление ею?
Surely, His is the Creation and Commandment.
Не Его ли это тварь и управление ею?
His is the creation, and His is the command.
Не Его ли это тварь и управление ею?
His verily is all creation and commandment.
Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих,
For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих,
For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
Мы не можем везти эту тварь до Брайтона.
We can't take that mutt all the way to Brighton.
За Молли гналась ужасная тварь,
Molly was chased by a horrible thing
Я хочу, чтобы кровососущая тварь, убившая моего отца, поплатилась.
Я хочу, чтобы кровососущая тварь, убившая моего отца, поплатилась.
Скажи Бог созидает тварь и потом обращает её в ничто.
Say It is God alone who first creates and then reverts it.
Скажи Бог созидает тварь и потом обращает её в ничто.
Say thou Allah originateth the creation and then shall repeat it.
Скажи Бог созидает тварь и потом обращает её в ничто.
Say Allah originates the creation and then He repeats it.