Перевод "твое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мальчик твое, твое, твое имя. | Boy Yours, yours, yours. |
Твое? | Yours? |
Твое? ! | I spent my last penny on it. |
Серебро твое стало изгарью, вино твое испорчено водою | Your silver has become dross, your wine mixed with water. |
Серебро твое стало изгарью, вино твое испорчено водою | Thy silver is become dross, thy wine mixed with water |
Твое тело, твое настоящее тело, лежит на кровати. | Your actual body is lying on a bed. |
Да святится имя Твое, Да приидет Царствие Твое | Hallowed be Thy Name, Thy Kingdom come |
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, | Hallowed be thy name, thy will be done. |
Это твое? | Is this yours? |
Твое здоровье! | Cheers! |
Твое здоровье. | Cheers. |
Твое вдохновение. | Your inspiration. |
Твое место? | Your job? |
Это твое. | That's yours. |
Твое право. | It is your privilege. |
Твое лекарство. | Here's your medicine. It's the same prescription. |
Оно твое. | Step up, boys |
Твое предложение. | You're suggesting that we go abroad. |
Не твое. | NOT YOURS. |
Все твое | It's all yours. |
Твое здоровье. | Your health, Victor. |
Всё... твое! | Yours....and mine |
Твое письмо. | Here's your letter. |
Твое имя. | Your name? |
Это твое! | Your own what? |
Твое произведение. | Look at what you've wrought. |
Твое дело. | That's your business. |
Я пилю твое дерево, потому что твое время истекло. | I'm sawing down your tree as your time is up. |
Твое собственный воображаемый образ боится, но не твое чистое сознание. | Your self image is afraid, not your pure consciousness. |
Твое время вышло . | It was so pure, so clean. |
Как твое имя? | What is your name? |
Твое место здесь. | Your seat's there. |
Это твое оправдание? | Is that your excuse? |
Я твое прошлое. | I am your past. |
Как твое горло? | Is your throat okay? |
Как твое имя? | What's your name? |
Не твое дело. | None of your business. |
Вот твое тело | This is your body |
Дедушка, твое лекарство! | Grandpa, your medicine! |
Ну, твое здоровье. | Well, cheers |
Не твое дело | It's none of your business |
И твое здоровье... | And your health... |
Я твое благословение. | I'm your blessing. |
Твое тело безупречно. | The dead don't feel pain. |
Думаю, это твое. | Думаю, это твое. |