Перевод "творческой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будь творческой личностью. | Be creative. |
Подпитка творческой основы роста | Nurturing the Creative Roots of Growth |
Это век творческой фантазии. | This is the imagination age. |
Это стало моей творческой одержимостью. | This actually became my creative obsession. |
Это характерно для любой творческой деятельности. | That's the nature of any creative activity. |
Какая превосходная отдушина для моей творческой натуры! | What a perfect outlet for my creativity! |
Творческой деятельностью начал заниматься с четырехлетнего возраста. | He started his creative activities from the age of four. |
Я использую это место для... творческой работы. | I use this place for my, uh, creative work. |
Никифоровская И. Итоги большой творческой работы Вечерний Ленинград. | Никифоровская И. Итоги большой творческой работы Вечерний Ленинград. |
Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти. | Durga, the epitome of creative feminine energy, or shakti. |
Больше вспомогательных приводов, много творческой работы, много механики. | More servo drives, lots of servo hacking, lots of mechanical stuff. |
Как результат, в этот период начался рост творческой активности. | One result was the growth of artistic creativity in this period. |
Это учебные блоки для активной и творческой взрослой жизни. | These are the training blocks for creative and fulfilling adult lives. |
Это одно из самых тяжелых признаний в творческой жизни. | This is one of the most painful reconciliations to make in a creative life. |
Получилось неплохо, но творческой искры в этом не было. | And it wasn't bad, but it wasn't really creative. |
Большую часть своей творческой карьеры провёл за пределами родной страны. | He spent most of his working career outside of the United States. |
Деятельность по ее поддержке должна быть совместной, творческой и новаторской. | Supportive action should be something shared, something creative and innovative. |
Все вязаные вещи современны, изготовлены с душой и творческой искрой. | Knitting is modern with creative spark and its own soul. |
С какими ограничениями творческой свободы сталкиваются редакционные карикатуристы в своей работе? | What limitation to artistic freedom do editorial cartoonists encounter in their work? |
Фотография пользователя Flickr stits и используется в соответствии с творческой лицензией | Image by Flickr user stits and used under a creative commons license |
Расскажи нам, как ты связываешь цитаты с результатами твоей творческой деятельности. | Tell us a bit about the process of relating these excerpts to your art. |
Отлучите их!! В результате, художник на Западе имел больше творческой свободы. | (Art ) As a result, artist in the West had more creative freedom. |
Фотография пользователя Flickr user mckaysavage и используется в соответствии с творческой лицензией. | Image by Flickr user mckaysavage and used under a creative commons license. |
Русудан Петвиашвили родилась в Тбилиси 25 января 1968 года в творческой семье. | Childhood and family Rusudan Petviashvili was born in Tbilisi January 25, 1968 in acreative family. |
Он получил диплом в творческой зрелости и зарегистрирован в Европейском Институте Дизайна. | He received a diploma in artistic maturity and registered in the European Design Institute. |
Их цель стимуляция творческой деятельности, вовлеченности в работу и инициативы молодых людей. | Their aim is to stimulate the creativi ty, involvement and spirit of initiative of young people. |
Он посредник творческой идеи ( Gesammelte Schriften English translation, vii, 1894 9, p.112). | He is the intermediary of the artistic idea ( Gesammelte Schriften English translation, vii, 1894 9, p. 112). |
Они не только любящие супруги, но и также являются очень гармоничной творческой командой. | They are not only a lovely couple, but they are also a really well balanced creative team. |
В этот же период мы получили приглашение выставиться на Шанхайской Неделе Творческой Индустрии. | And at the same time, we got invited to exhibit at the Shanghai Creative Industry Week. |
Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией! | They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy. |
Деньги будут пущены на финансирование переезда волонтеров и материалов, необходимых для проведения творческой деятельности. | The money will go towards financing the journey of volunteers with the necessary materials to carry out these activities. |
Гарднер Фокс и художник Майк Сековски были основной творческой группой серии первые восемь лет. | Fox and artist Mike Sekowsky were the creative team for the title's first eight years. |
Еще одним направлением в истории балетной музыки является тенденция к творческой адаптации старой музыки. | Another strand in the history of ballet music is the trend towards creative adaptations of old music. |
Университеты являются одними из самых замечательных антрепренерских предприятий, поскольку они создают уникальный брэнд творческой деструкции. | It is this unique brand of creative destruction that marks the university as one of our greatest entrepreneurial organizations. |
Итак, я хочу представить вам четыре способа творческой фиксации языков, которые вы слышите вокруг себя | So, I want to leave you with four ways to consider for creatively documenting languages you hear around you |
В начале творческой деятельности Kataklysm были известны как одна из самых быстрых и хаотичных групп. | At the beginning of their career they were mostly known for being one of the fastest, most chaotic metal bands. |
Мексика оказывает содействие студентам и творческой молодежи, в максимальной степени используя школы и культурные центры. | Mexico has supported students and young creators, making maximum use of schools and cultural centres. |
Так вот, в моде дизайнер имеет больше возможности выбора, чем в любой другой творческой профессии. | Now, fashion designers have the broadest palette imaginable in this creative industry. |
В науке, как и в любой сложной и творческой деятельности, единые мнения и подходы всегда немилы. | In science, as in any complicated and creative endeavor, uniform opinions and approaches will always prove sterile. |
Строгий контроль Партией религиозного, научного, художественного и журналистского выражения, тормозит распространение необходимой информации и творческой мысли. | Strict Party control of religious, academic, artistic, and journalistic expression stifles the dissemination of necessary information and creative thought. |
Благодаря ее творческой манере, даже стена на страничке Айдасары в Facebook превратилась в настоящий выставочный зал. | Even her Facebook wall has been transformed into an exhibit space, thanks to the touch of beauty which Aydasara creates and shares here. |
С тех пор, вот уже шесть лет, Даяна занимается там вокалом в творческой мастерской Элеоноры Калашниковой. | Ever since, for over six years as of 2013, Dayana has been studying in the vocal class of Eleanora Kalashnikova. |
Однако, технологии сбора материала, компоновки и переработки те же, что используются на любом уровне творческой идеи. | Yet these techniques collecting material, combining it, transforming it are the same ones used at any level of creation. |
Мы не раз работали вместе над тенедрами и часто выигрывали их. Мы занимались творческой частью работы. | We worked together more and more as our pitches met with more success, and we were doing a lot of the creative work on them. |
Наука это способ бытия, это те самые 5 характеристик игры, и это касается любой творческой деятельности. | It's actually a way of being, which is here, and this is true for anything that is creative. |