Перевод "текучесть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Turnover Fluidity Fluent Visas Wildly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Текучесть.
Fluidity.
Высокая текучесть кадров
Couriers turnover provision l
Одна из главных необыкновенная текучесть кадров.
One of them is the unusual turnover of employees.
J. Текучесть кадров и задержки в наборе персонала
J. Staff turnover and delays in recruitment (the
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США.
Teacher turnover is eight times higher than the U.S. national average.
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США.
Teacher turnover is eight times higher than the US national average.
По данным Mary Kay (Канада) текучесть кадров оценивается как 85 в год.
An 85 per annum turnover figure has been calculated, based upon the data supplied by Mary Kay (Canada).
о) текучесть кадров и задержки с заполнением вакансий (фактор отклонения) (А 49 564).
(o) Staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor) (A 49 564).
Текучесть людей на старших и не очень старших должностях в этих агентствах очень высокая.
Turnover among senior and not so senior people in these agencies is very high.
Наблюдается высокая текучесть кадров за два года на пяти штатных должностях последовательно сменились восемь сотрудников.
There was a high turnover rate in two years, eight staff members successively occupied the five established posts.
Наблюдающаяся повышенная текучесть среди профессиональных ревизоров резидентов существенно отразилась на качестве подготавливаемых ими отчетов о ревизии.
Such representation activities are estimated to account for over 30 per cent of the Police Adviser's time.
В результате приостановления набора персонала наблюдалась острая конкуренция между различными департаментами в связи с набором персонала и повышенная текучесть кадров.
As a result of the suspension, competition for staff among departments had been intense and staff turnover had been high.
Разбитая по времени и проводимая на постоянной основе ротация персонала позволит также предотвратить быструю текучесть кадров и потерю опытных сотрудников УОП.
A staggered and continuous rotation will also protect OPS from rapid turnover and loss of experienced staff.
Текучесть кадров упала к 1 3 от среднего уровня нашей отрасли. В течение пяти лет падения интернет компаний мы утроились в размерах.
Our employee turnover dropped to one third of the industry average, and during that five year dotcom bust, we tripled in size.
При установлении риска будет учитываться несколько факторов, например денежная стоимость, текучесть руководящих кадров, сроки и характер выводов, сделанных в ходе последней ревизии.
Several factors will be taken into account when establishing the risk, for example, monetary value, management turnover, date and severity of findings from the last audit.
19. Увеличение потребностей по статье quot Оклады quot в Нью Йорке отражает долю вакантных должностей, которая ниже объема нормативных вычетов на текучесть кадров.
19. Increased requirements under salaries in New York reflect a vacancy rate lower than the standard turnover deduction.
Проводимая с разбивкой по времени и на постоянной основе ротация персонала позволит также предотвратить быструю текучесть кадров и потерю опытных сотрудников УОП ООН.
A staggered and continuous rotation will also protect UNOPS from rapid turnover and loss of experienced staff.
Потому что у меня довольно большой опыт управления системами как у пилота, но на самом деле тебе нужна определенная текучесть, проворность, и быстрая адаптация.
Because this is I'm quite an experienced manager of systems as a pilot, but this is really you need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast.
Потому что у меня довольно большой опыт управления системами как у пилота, но на самом деле тебе нужна определенная текучесть, проворность, и быстрая адаптация.
I'm quite an experienced manager of systems as a pilot, but this is, really You need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast. BG
По мере сокращения численности МООНСЛ увеличивалась текучесть международного персонала вследствие назначений в новые и расширяющиеся миссии, что привело к сокращению численности квалифицированного персонала Миссии.
As UNAMSIL has been drawing down, international staff turnover has increased, owing to reassignments to new and expanding missions, which has resulted in a reduction of skilled staff in the Mission.
с) записки Генерального секретаря, препровождающая доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный quot Текучесть кадров и задержки с заполнением вакансий (фактор отклонения) quot А 49 564.
(c) Note by the Secretary General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled quot Staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor) quot A 49 564.
На статус государств членов с точки зрения представленности влияет много факторов, в частности текучесть кадров, изменения в шкале взносов и изменения в общем числе государств членов.
The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff, changes in the scale of assessments and changes in the total number of Member States.
Генеральный секретарь имеет честь препроводить членам Генеральной Ассамблеи доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный quot Текучесть кадров и задержки с заполнением вакансий (фактор отклонения) quot (JIU REP 94 7).
The Secretary General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled quot Staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor) quot (JIU REP 94 7).
В августе 2004 года руководство отменило действовавшие с 1999 года правила о персонале, поскольку они отрицательно влияли на набор и текучесть персонала и создавали неоправданную дискриминацию среди сотрудников, занимающих аналогичные должности.
In August 2004, the management rescinded the 1999 staff rules because they had adversely affected staff recruitment and retention, and created an unfair discrimination between staff doing the same jobs.
Они не проходят специальной подготовки для работы в этих школах, вследствие чего в этих районах возникает большая текучесть кадров, а сотрудникам трудно поддерживать свой моральный дух, что отрицательно сказывается на обучении детей.
They do not receive special training for these schools and there is, as a result, a high turnover of staff in these areas and low staff morale which impacts negatively on children's education.
Такие несоответствия в отраслях промышленности становятся больше во время рецессии, отражая большую текучесть на рынке труда, по мере того как рабочих перемещаются между сокращающимися и расширяющимися секторами но они уменьшаются по мере восстановления экономики.
Such industrial mismatches become larger during recessions, reflecting greater churn in the labor market as workers move between shrinking and expanding sectors but they decline as the economy recovers.