Перевод "телевизоров" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Television Screens Sets

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сколько телевизоров у Тома?
How many televisions does Tom have?
Сколько у Тома телевизоров?
How many televisions does Tom have?
Взять, к примеру, производство телевизоров.
For example, TV manufacturing.
В Америке 50 миллионов телевизоров.
50 million TV sets in America.
Может, в Мэйне нет телевизоров?
Maybe there isn't any TV up in Maine.
Об этом говорят с экранов телевизоров.
You hear about it on your television sets.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
Не будет телевизоров, радиоприемников, магнитофонов и проигрывателей.
There are no TV sets, radios, tape recorders, or record players.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
Это второй по величине производитель телевизоров в Китае.
It is the second largest manufacturer of televisions in China.
Наших людей можно каждый день видеть на экранах телевизоров.
Our people can be seen on the television screen every day.
С сегодняшнего дня больше никаких телевизоров, пока уроки не сделаешь.
From now on, no more TV before you have done your homework.
В 1957 году количество телевизоров в СССР превысило один миллион.
Generally, at least one of these electrodes is transparent.
Всего же было выпущено 2,5 миллиона телевизоров КВН различных модификаций.
Over its history, as many as 2.5 million KVNs were produced.
На конец 1991 года на Гибралтаре было зарегистрировано 7898 телевизоров.
At the end of 1991, there were 7,898 licensed television sets in Gibraltar.
Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок.
We destroyed two pianos and 10 televisions in the process.
Я думаю, потому они и хотят так сильно управлять экранами телевизоров.
I think that s why they want so badly to dominate the screens.
Его мать, Роса, была больничным работником, отчим Бенхамин Кардона ремонтником телевизоров.
His mother, Rosa, was a hospital worker, and his stepfather, Benjamin Cardona, was a TV repairman.
В этой общине не было телевизоров, компьютеров и радио, конечно, тоже.
And in this community, we didn't have a television we didn't have computers, obviously, radio.
Как вам известно, мы выбрасываем миллиарды компьютеров и телевизоров каждый год.
As you all know, we throw out billions of computers and TVs every year.
Люди на улицах стреляли друг в друга из за телевизоров и воды.
People were shooting each other on the streets for TV sets and water.
Помещения в самолётах полностью оборудованы телекоммуникационными системами (включая 85 телефонов и 19 телевизоров).
The aircraft has fully equipped office areas with telecommunication systems (including 87 telephones and 19 televisions).
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно.
We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot.
Пархоменко вспоминает, как во время теракта россияне собирались около телевизоров, отчаянно ожидая хороших новостей
In a particularly poignant moment, Parkhomenko recollects how Russians huddled around televisions during the standoff, waiting desperately for good news
Американский футбол самый популярный вид спорта в США, собирающий у экранов телевизоров миллионы зрителей.
Football is also the most played sport by high school and college athletes in the United States.
До этого времени владельцы телевизоров платили фиксированный сбор в 252 евро на один телевизор.
The tax ranges from 50 euros to 140 euros per person and per year, depending on income.
Этого вам хватит, чтобы приклеить к стене шесть 42 дюймовых телевизоров, совершенно без гвоздей.
That's enough to stick six 42 inch plasma TV's to your wall, no nails.
И внутри ничего нет нет голосов знаменитых актёров нет проекций нет телевизоров не меняются цвета
And inside there's nothing there's no famous actor's voice there's no projections there's no televisions there's no color changing.
В феврале 2010 года Trident приобрела производство телевизоров и телевизионных приставок ресиверов у NXP Semiconductors.
In October 2009 Trident announced a deal with NXP Semiconductors to transfer NXP's TV and STB businesses to Trident, with NXP becoming a significant shareholder.
Они смотрят на свой народ с миллионов портретов и наставляют его с экранов телевизоров и страниц газет.
They look down on their populations from millions of portraits and instruct them from TV screens and newspaper pages.
22 июня он неожиданно появился на экранах телевизоров и компьютеров, дав эксклюзивное интервью журналисту BBC Гэбриелу Гейтхаусу .
On June 22, he suddenly reemerged on TV and computer screens, having granted an exclusive interview to BBC s Gabriel Gatehouse.
Множество современных телевизоров и компьютерных дисплеев отображают изображения варьируя интенсивностью трёх основных цветов синий, зелёный и красный.
Television color Virtually all television displays and computer displays form images by varying the strength of just three primary colors red, green, and blue.
В 1968 году в городе Хакуй префектуры Исикава была основана компания Hakui Electronic Corporation, занимавшаяся производством телевизоров.
History The company was founded as Hakui Electronic Corporation in Hakui, Ishikawa, Japan, in 1968 it initially manufactured televisions.
А на следующий день, когда я проснулся без телефонов, телевизоров и компьютеров, казалось, день продлился тысячу часов.
And the next day, when I woke up in the absence of telephones and TVs and laptops, the days seemed to stretch for a thousand hours.
Премьера сериала состоялась 20 сентября 2005 года, и притянула к экранам телевизоров 14,9 миллионов зрителей в Соединенных Штатах.
Ratings The series premiered on September 20, 2005, drew in 14.9 million viewers in the United States, earning a 6.6 rating.
Это настоящее испытание для тех самых общеевропейских ценностей , пропагандируемых по поводу и без с политических трибун и экранов телевизоров.
They constitute a real test for what is often referred to as European values in major speeches, be it speeches for peace prices or for similar occasions.
Они, однако, включают в себя модулятор RF, что позволяет их использовать для старых телевизоров, в которых отсутствует разъем SCART.
They did, however, include an RF modulator allowing them to be used with older TVs that lack a SCART connector.
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн в основном из за телевизоров и мобильных телефонов, а также радиолокационных передач.
The planet became an intense emitter of radio waves the total output from all TV and cell phones and radar transmissions.
Почти ежедневно мы видим на экранах наших телевизоров картины массового кровопролития и зверств в Боснии и Герцеговине, картины её уничтожения.
On an almost daily basis, we have been watching pictures, on our television sets, of the slaughter and the savagery in Bosnia and Herzegovina, pictures of its destruction.
И внутри ничего нет нет голосов знаменитых актёров нет проекций нет телевизоров не меняются цвета там только тишина и прохлада.
And inside there's nothing there's no famous actor's voice there's no projections there's no televisions there's no color changing. There's just silence and a cool temperature.
Позвольте мне поблагодарить замечательных создателей, которые просыпаются каждый день, чтобы воплотить свои идеи на экранах телевизоров во все эпохи телевидения.
But let me also thank the incredible creators who get up everyday to put their ideas on our television screens throughout all these ages of television.
Из мобильных продуктов, использующих DirectFB можно отметить мобильную операционную систему webOS, проект LinuxTV и некоторые модели телевизоров Philips, использующие платформу jointSPACE.
Among the products that use DirectFB are LinuxTV, the unreleased Palm Foleo mobile companion, the webOS operating system, Panasonic Viera Connect TVs and the Philips TVs based on jointSPACE.
Для мобильных устройств 1 чип прослужит 2 3 года, для компьютеров и ноутбуков 3 4 года, для телевизоров 5 6 лет.
For mobile phones with 1 chip it will be 2 3 years, computers or laptops 3 4 years, and televisions 5 6 years.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира.
Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world s TV screens in recent days and weeks.
В 2009 и 2011 годах TPV Technology купила эксклюзивные права на продажу под маркой Philips мониторов в мире и телевизоров в Китае.
TPV has five factories in China, two in Brazil, one in Poland and one in Russia and sells its products worldwide.