Перевод "тележки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Где багажные тележки? | Where are the luggage carts? |
Где тележки для багажа? | Where are the luggage carts? |
КРИВАЯ ЗАМЕДЛЕНИЯ ТЕЛЕЖКИ В ЗАВИСИМОСТИ | CURVE OF TROLLEY'S DECELERATION OR ACCELERATION, |
КРИВЫЕ ЗАМЕДЛЕНИЯ ИЛИ УСКОРЕНИЯ ТЕЛЕЖКИ | CURVES OF TROLLEY'S DECELERATION OR ACCELERATION, |
На тепловозе были установлены тележки от brc 47. | Driver controls were similar to that of Class 47. |
Расстояние остановки тележки должно составлять 40 5 см. | The stopping distance of the trolley shall be 40 cm 5 cm. |
КООРДИНАТЫ КРИВОЙ ЗАМЕДЛЕНИЯ ТЕЛЕЖКИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВРЕМЕНИ | DESCRIPTION OF CURVE OF TROLLEY'S DECELERATION AS A FUNCTION OF TIME |
Безопасные и надежные высокоскоростные тележки SWMB 400 SWTB 400. | The train is equipped with SWMB 400 SWTB 400 bolster less bogies. |
КРИВАЯ ЗАМЕДЛЕНИЯ ИЛИ УСКОРЕНИЯ ТЕЛЕЖКИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВРЕМЕНИ | CURVE OF TROLLEY'S DECELERATION OR ACCELERATION, |
В широком проходе размещаются и магазинные тележки, и вилочные погрузчики. | The wide aisles accommodate both shopping carts and forklifts. |
7.8.2 Комплект ремня снимается с испытательной тележки без открывания пряжки. | The belt assembly shall be removed from the test trolley without the buckle being opened. |
ОПИСАНИЕ ТЕЛЕЖКИ, СИДЕНЬЯ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ И СТОПОРНОГО УСТРОЙСТВА | DESCRIPTION OF TROLLEY, SEAT, ANCHORAGES AND STOPPING DEVICE |
с) скорость тележки непосредственно перед ударом только для замедляющих салазок, | (c) the trolley speed immediately before impact only for deceleration sleds, |
Это подсобное помещение для женщины, передвигающейся при помощи специальной тележки. | This is a utility room for a woman who is on a walker. |
Так учёные называют явление, когда мяч откатывается в конец тележки. | Inertia is the name that scientists give to the phenomenon of the ball going to the back of the wagon. |
В отличие от PCC, имевшего тележки, КТМ 1 был двухосным трамваем. | In difference of PCC trolleys, which had boogies, КТМ 1 was a double axle tram. |
Приложение 8 Координаты кривой замедления тележки в зависимости от времени 98 | Annex 8 Description of curve of trolley's deceleration as a function of time |
Приложение 7 Кривая замедления или ускорения тележки в зависимости от времени | Annex 7 Curve of trolley's deceleration or acceleration as a function of time |
8.1.3.1.1.4.6 ускорение или замедление тележки, по меньшей мере, для первых 300 мс . | 8.1.3.1.1.4.6. the trolley acceleration or deceleration for at least the first 300 ms. |
Выйдя из тележки и поздоровавшись с братом и Катавасовым, Левин спросил про жену. | After alighting from the trap and welcoming his brother and Katavasov, Levin asked where Kitty was. |
Приложение 6 Описание тележки, сиденья, приспособления для крепления ремня и стопорного устройства 79 | Annex 6 Description of trolley, seat, anchorages and stopping device |
Приложение 7 Добавление 1 Кривая замедления или ускорения тележки в зависимости от времени. | Annex 7 Appendix 1 Curve of trolley's deceleration or acceleration as a function of time. |
Приложение 7 Добавление 2 Кривая замедления или ускорения тележки в зависимости от времени. | Annex 7 Appendix 2 Curve of trolley's deceleration or acceleration as a function of time. |
Сначала они выбегут из студии по определенному маршруту и оставят там свои тележки. | They will first run out of the studio and through a course before they leave their cart. |
Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета. | It is not even clear, whether the rocket was intended to start the handcar or to slow it down. |
Мы можем доверить им возить тележки, но на работу с грузом их уже не поставишь. | We can use them for truckers, but not for stevedores. |
Рабочие толкают тележки с товаром в штат Мизорам, Индия, через пограничный мост, связывающий Индию и Мьянму. | Workers push carts carrying goods to Mizoram State in India through the border bridge that links India and Myanmar. |
При испытании ремней безопасности масса тележки, на которой установлено только одно сиденье, составляет 400 20 кг. | For tests on safety belts the trolley, carrying the seat only, shall have a mass of 400 20 kg. |
Однако при необходимости общая масса тележки или конструкции транспортного средства может быть увеличена на 200 кг. | However, if necessary, the total mass of the trolley and vehicle structure may be increased by increments of 200 kg. |
8.1.3.1.1.4.1 скорость тележки непосредственно перед ударом (только для замедляющихся салазок, что необходимо для расчета остановочного расстояния), | 8.1.3.1.1.4.1. the trolley speed immediately before impact (only for deceleration sleds, needed for stopping distance calculation), |
8.1.3.2.1.6.1 скорость тележки непосредственно перед ударом (только для замедляющихся салазок, что необходимо для расчета остановочного расстояния), | 8.1.3.2.1.6.1. the trolley speed immediately before impact (only for deceleration sleds, needed for stopping distance calculation), |
8.1.3.2.1.6.6 ускорение или замедление тележки и кузова транспортного средства, по крайней мере, на первые 300 мс . | 8.1.3.2.1.6.6. the trolley and vehicle body shell acceleration or deceleration for at least the first 300 ms. |
1 контейнеровоз, 1 бензозаправщик, 2 трактора, 3 грузовых тележки, портативные платформенные весы и траковые ленты (безвозмездно) | United Kingdom Donation of 1 container truck, 1 refueller, 2 tractors, 3 cargo trollies, portable weighbridge |
и Северной Ирландии 1 контейнеровоз, 1 топливозаправщик, 2 трактора, 3 грузовых тележки, мобильные платформенные весы и | Donation of 1 container truck, 1 refueller, 2 tractors, 3 cargo trollies, portable weighbridge and roller tracks |
У тележки в повороте колеса могут крутиться с разной скоростью, каждое колеса свободно вращается на оси. | When a wagon turns a corner, the wheels can travel at different speeds because each one can turn freely on the axles. |
При испытании удерживающих систем масса тележки с установленными на ней элементами конструкции транспортного средства составляет 800 кг. | For tests on restraint systems the trolley with the attached vehicle structure shall have a mass of 800 kg. |
d) кривая ускорения или замедления в течение всего периода изменения скорости тележки и, по меньшей мере, 300 мс, | (d) the acceleration or deceleration curve during all the velocity change of the trolley and at least 300 ms, |
Замедление движения тележки обеспечивается устройством, описанным в приложении 6 к настоящим Правилам, или любым другим устройством, дающим эквивалентные результаты. | The deceleration of the trolley shall be achieved by using the apparatus described in Annex 6 to this Regulation or any other device giving equivalent results. |
Я достал кафель, постелил полы, установил вентиляцию, нашел несколько холодильников из переработанного сырья, добыл вторично используемые кассы и тележки. | I've kept the tiles I've kept the floors I've kept the trunking I've got in some recycled fridges I've got some recycled tills I've got some recycled trolleys. |
На тележке монтируется держатель, который можно поворачивать для установления втягивающего устройства в различные положения по отношению к направлению движения тележки. | On the trolley a carrier is mounted which can be swivelled to enable the retractor to be mounted in varying positions relative to the direction of movement of the trolley. |
Замедление тележки обеспечивается посредством использования устройства, предписанного в приложении 6 к настоящим Правилам, или любого другого устройства, дающего эквивалентные результаты. | The deceleration of the trolley shall be achieved by using the apparatus prescribed in Annex 6 to this Regulation or any other device giving equivalent results. |
Мои родители приехали в эту страну 20 лет назад и познакомились, когда оба толкали по улицам тележки с мороженым , рассказал Дуарте. | My mom and my dad met selling ice cream from pushcarts 20 years ago when they came to this country, Duarte said. |
У меня было свидание вслепую возле тележки Тукбукки перед школой. lt i gt традиционно закуска продаваемая в киосках на улице Боже! | I had a blind date at a dduk bok gi stand in front of the school. |
Сюда относятся шланги высокого давления, приборы для чистки клеток, кондиционеры, отопительные приборы, скрипучие двери, тележки и подвижные стулья и гремящие связки ключей. | These include high pressure hoses, cage cleaners, and air conditioners heaters squeaking doors, carts, and movable chairs and jangling keys. |
При калибровке стопорного устройства скорость тележки должна составлять 50 1 км ч, а сама тележка должна останавливаться на расстоянии 40 2 см. | During calibration of the stopping device, the speed of the trolley shall be 50 km h 1 km h and the stopping distance shall be 40 cm 2 cm. |