Перевод "телесные ощущения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
телесные ощущения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пользователи также могут искать места, используя такие критерии поиска, как размышления , звуковые ощущения , визуальные ощущения , обонятельные ощущения и телесные ощущения . | Users can also search for places using filters like positive thinking, positive hearing, positive visual, positive smelling and positive touching. |
Телесные наказания... | Corporal punishment... |
Тяжкие телесные повреждения. | Heavy damages. |
А телесные наказания аморальны. | And corporal punishment is immoral. |
Телесные наказания, надо же! | Corporal punishment it is! |
Телесные наказания в Швеции запрещены. | Corporal punishment is forbidden in Sweden. |
Как ощущения? | What does it feel like? |
Как ощущения? | How does it feel? |
Какие ощущения? | So how did that feel? |
Ощущения бесподобные. | Sensations are really wonderful and indescribable. |
Как ощущения? | How are you feeling right now? |
Как ощущения? | Hmhm. How does that feel? |
Какие ощущения! | What a film. |
Как ощущения? | So... How are you feeling? |
Вот телесные наказания спасибо, не надо. | As far as corporal punishment goes thanks, but no thanks. |
Сейчас телесные наказания в школах запрещены. | Corporal punishment is now prohibited in schools. |
Это удивительные ощущения! | It feels wonderful. |
Ощущения были жуткими. | In a sense it was terrifying. |
Опишите ваши ощущения. | Describe it. |
Но ощущения прекрасные! | But, it sure felt great! |
И как ощущения? | So how do you feel? |
Очень схожие ощущения. | Well, the feeling is very familiar. |
Вопрос первый действительно ли ощущения похожи на ощущения полёта во сне? | Question one so does that actually feel the way the flying dream does? |
У нас вообще телесные наказания не редкость. | Here, in general, corporal punishment is not uncommon. |
Да. Ощущения были жуткими. | Yes. In a sense it was terrifying. |
Есть ощущения, модель, реальность. | We have feeling, model, reality. |
Или возьмем тактильные ощущения. | Or the sensual feeling. |
Митчелл Первые ощущения были | The first feelings were, |
Другая ощущения внутри горы. | Another is the experience in the mountain. |
И разве плохие ощущения? | And didn't that feel good? |
Мои ощущения были странные. | My sensations were strange. |
Тогда могут возникнуть ощущения | Then something might feel, 'Oh, great! |
Я изобрел новые ощущения. | I have invented a new sensation. |
Ощущения были что надо. | It felt so damn good. |
Ну, какие ощущения, Брюс? | Well, how's it feel, Bruce? |
Я лично считаю, что телесные наказания необходимое зло. | Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. |
Школьные телесные наказания были запрещены в 1974 году. | Austria School corporal punishment was banned in 1974. |
В секторе Газа телесные повреждения получили 1375 человек. | The corresponding figures for the Gaza Strip were 1,375 injuries and no fatalities. |
Кроме того, вы нанесли телесные повреждения Божьему человеку. | Then there's the little matter of injuring a holy man. |
Сейчас ощущения и предчувствия иные. | Today feelings and expectations are different. |
Вначале ощущения будут несколько странными. | It's gonna feel a little strange right at first. |
Это очень убедительные, отчетливые ощущения. | These are very compelling, vivid sensations. |
У нас все ощущения разделены. | In us, all the senses are distinct. |
Для кого сегодня приносишь ощущения? | For whom today bring a sensations? |
Это были абсолютно непередаваемые ощущения. | So, it was this absolutely remarkable experience. |
Похожие Запросы : телесные повреждения - телесные состояния - телесные изменения - телесные автономии - телесные образцы - телесные ткани - телесные процессы - телесные останки - телесные повреждения - телесные переживания - телесные травмы - телесные жидкости - телесные потребности - телесные чувства