Перевод "темнице" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О товарищи по темнице! | O both my fellow prisoners! |
О товарищи по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О друзья по темнице! | O my two fellow prisoners! |
мои друзья по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О товарищи по темнице! | O two companions of the prison! |
О друзья по темнице! | O two companions of the prison! |
мои друзья по темнице! | O two companions of the prison! |
О товарищи по темнице! | O my fellow inmates! |
О друзья по темнице! | O my fellow inmates! |
мои друзья по темнице! | O my fellow inmates! |
О товарищи по темнице! | Fellow prisoners! |
О друзья по темнице! | Fellow prisoners! |
мои друзья по темнице! | Fellow prisoners! |
О товарищи по темнице! | O my fellow prisoners! |
О товарищи по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О друзья по темнице! | O my two fellow prisoners! |
мои друзья по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О, товарищи мои по темнице! | O both my fellow prisoners! |
О, товарищи мои по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О мои товарищи по темнице! | O both my fellow prisoners! |
О мои товарищи по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О мои друзья по темнице! | O both my fellow prisoners! |
О мои други по темнице! | O both my fellow prisoners! |
О мои други по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О, товарищи мои по темнице! | O two companions of the prison! |
О мои товарищи по темнице! | O two companions of the prison! |
О мои друзья по темнице! | O two companions of the prison! |
О мои други по темнице! | O two companions of the prison! |
О, товарищи мои по темнице! | O my fellow inmates! |
О мои товарищи по темнице! | O my fellow inmates! |
О мои други по темнице! | O my fellow inmates! |
О, товарищи мои по темнице! | Fellow prisoners! |
О мои товарищи по темнице! | Fellow prisoners! |
О мои друзья по темнице! | Fellow prisoners! |
О мои други по темнице! | Fellow prisoners! |
О, товарищи мои по темнице! | O my fellow prisoners! |
О, товарищи мои по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О мои товарищи по темнице! | O my fellow prisoners! |
О мои товарищи по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О мои друзья по темнице! | O my fellow prisoners! |
О мои други по темнице! | O my fellow prisoners! |
О мои други по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О, товарищи мои по темнице! | O my prison mates! |
Недолго вы пробудете в темнице | Well... your imprisonment shall not be long. |
и послал отсечь Иоанну голову в темнице. | and he sent and beheaded John in the prison. |