Перевод "тенденцию к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тенденцию к - перевод : тенденцию к - перевод :
ключевые слова : Trend Tend Tendency Tends Reverse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Население мира имеет тенденцию к увеличению.
The world's population tends to increase.
ВИЧ СПИД имеет тенденцию к широкому распространению.
HIV AIDS is spreading rapidly.
Они имеют тенденцию к хождению и бегу, чем к полёту.
They have a tendency to walk or run rather than to fly.
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению.
At the same time, inflation has continued trending down.
Число студентов, оплачивающих свое образование, имеет тенденцию к росту.
The number of paying students tends to increase.
Совет имеет тенденцию часто прибегать к главе VII Устава.
The Council has a tendency to use Chapter VII of the Charter frequently.
Например, уран, очень большое ядро, имеет тенденцию к распаду.
So, uranium, which is very big, wants to split.
Число моногамных браков в последние годы имеет тенденцию к увеличению.
The number of monogamous marriages in recent years has been increasing.
Необходимо всячески поощрять женщин к тому, чтобы переломить эту тенденцию.
This is one area in which encouragement for females to apply is required.
отмечая позитивную тенденцию в Южной Африке к демократизации политической системы,
Noting the positive trend in South Africa towards democratization of the political system,
У нас всех есть возможность изменить эту тенденцию к лучшему.
We all have the power to change this trend for the better.
Уровень преступности среди молодежи, несовершеннолетних имеет тенденцию к значительному росту.
The current situation of young people favours an increase in their social apathy, lack of faith, alcoholism, drug addiction, and may entail other dangerous anti social consequences.
Отношение долга к ВВП имеет тенденцию к росту в странах, испытывающих экономические затруднения.
Debt to GDP ratios tend to increase for countries that are in economic trouble.
В обеих графах сообщества хештегов имеют тенденцию к разделению по языкам.
In both graphs, hashtag communities tend to cluster by language.
Необходимо принять все меры к тому, чтобы обратить эту тенденцию вспять.
No efforts must be spared to reverse this trend.
К сожалению, недавняя демонстрация изменчивости глобальных финансовых рынков только поощряет тенденцию к запасу резервов.
Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves.
Эту тенденцию следует поощрять.
That trend should be encouraged.
Такую тенденцию следует продолжать.
This trend should continue.
Эту тенденцию необходимо поддерживать.
The trend needs to be maintained.
Израиль поддерживает эту тенденцию.
Israel is on the side of this tendency.
Мальчишки имеют тенденцию подрастать.
Boys have the darndest way of growing up, Ballin.
В 2004 году цены на азиатскую фанеру продолжали иметь тенденцию к росту.
Prices for Asian plywood continued rising in 2004.
Ограниченная точка зрения имеет тенденцию приводить, как я считаю, к органиченым решениям.
Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions.
Понять эту тенденцию не сложно.
This trend is not hard to understand.
Лондонская олимпиада подтвердила данную тенденцию.
The London games confirmed this trend.
Он имеет тенденцию быть высокомерным.
He tends to be arrogant.
Эту тенденцию надлежит обратить вспять.
That trend must be reversed.
Этот график отражает аналогичную тенденцию.
This chart is going to document a very similar trend.
В своем роде, установили тенденцию.
Kind of set the trend.
Видите тенденцию, не так ли?
You can see a trend here, can't you laughter ?
Созыв большего числа внеочередных референдумов одновременно отражает и стимулирует эту тенденцию к росту.
The call for more referenda both reflects and fuels this trend.
Миятович призвала правительство Македонии изменить видимую тенденцию к ухудшению свободы прессы в стране.
Mijatović called on the Macedonian government to reverse the country's apparent trend of deteriorating press freedom.
Мы приветствуем тенденцию к дальнейшему укреплению сотрудничества между Советом Безопасности и региональными организациями.
We welcome the trend towards further strengthening the cooperation between the Security Council and regional organizations.
Правительство его страны поддерживает тенденцию к усилению первоочередного внимания комплексному развитию человеческой личности.
His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development.
Это должно позволить обеспечить ученику для выполнения одной задачи перед тенденцию к Далее.
And this should allow for the learner to complete one task before tending to the next.
В Кировоградской области мелкая, но выносливая порода Красная степная имеет тенденцию к за
Though hardly productive they at least consume the by products resulting from sugar processing.
Мы особенно поддерживаем и приветствуем тенденцию к более активному привлечению к работе в данной сфере африканских структур.
We especially support and welcome the trend towards increased use of African owned mechanisms in that area.
Они демонстрируют тенденцию к замужеству в более молодом возрасте и к отказу от использования методов регулирования рождаемости.
They are also likely to marry younger and are less likely to use family planning.
Финансовый кризис может замедлить эту тенденцию.
The financial crisis may slow this trend.
Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
Should we welcome this trend?
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию.
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend.
Ревальвация еще более усилит эту тенденцию.
Revaluation would accelerate this trend.
Делегация страны оратора поддерживает эту тенденцию.
His delegation endorsed that position.
Статистика по преступности отражает позитивную тенденцию.
Crime statistics show a positive trend.
Мы должны обратить вспять эту тенденцию.
We have to reverse that trend.

 

Похожие Запросы : имеет тенденцию к - имеют тенденцию к - имеют тенденцию к - имеет тенденцию к развитию - имеют тенденцию к накоплению - имеет тенденцию к воздействию - имеет тенденцию к увеличению - имеет тенденцию к снижению - имеет тенденцию к продукции - имеет тенденцию к делу - имеют тенденцию к изменению - имеют тенденцию к развитию - иметь тенденцию к улучшению