Перевод "теплое заклинание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заклинание - перевод : заклинание - перевод : теплое заклинание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заклинание такое. | That is a spell. |
О! Молочное заклинание. | Oh, the milk spell. |
Это швейное заклинание. | It's a sowing spell. |
Что такое заклинание? | What is the spell? |
Сиденье туалета очень теплое. | The toilet seat is warm. |
Заклинание Sugar Sugar Rune! | Spell Sugar Sugar Rune! |
Какое же это заклинание? | How is that even a spell? |
Нет, это швейное заклинание. | No, it's a sewing spell. |
Гламур это волшебное заклинание. | Glamour is a magic spell. |
Ты путаешь теплое с мягким. | You are comparing apples and oranges. |
Ты путаешь теплое с мягким. | You're comparing apples and oranges. |
Принесу тебе пальто, Maрти, теплое. | I'll get your coat, Marty, the heavy one. |
Компьютерный чародей может написать заклинание, | A computer magician can write this thing. |
Это что вообще за заклинание? | How is that even a spell? |
Вы должны произнести заклинание, Джоан. | You've got to give me the magic word, Joan. |
И теплое море для тебя лишь, | И теплое море для тебя лишь, |
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? | Had Obama become caught in the military s somber spell? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it is asked Is there any reciter of charms and amulets? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And they will say, Is there any one any magician? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | and it is said, 'Who is an enchanter?' |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it is cried. who can charm? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it will be said Who can cure him and save him from death? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it is said, Who is the healer? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | and it is said Is there any enchanter who can step forward and help (by his chanting)? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And men say Where is the wizard (who can save him now)? |
Это самое лучшее заклинание против ведьм. | That's the best thing to say for witches. |
То теплое молоко, не сделало тебя сонной? | Didn't that warm milk make you sleepy? |
Подкрепитесь немного здесь теплое саке для тебя. | It isn't much but here's some warm sake to comfort you |
Нужно же иметь чтото теплое под боком. | Got to have something warm up against your backside. |
Снова изменишь заклинание снова изменится последовательность и | If you change the spell again, you change the sequence again. |
Да, ты знаешь, это не совсем заклинание. | Ya, you know it's not that kind of spell. |
И не думай, мы с Карен надели теплое белье. | It isn't important whether you do. |
Только что увидела твое теплое и прекрасное послание моим соотечественникам. | I just saw your warm and beautiful message to my country mates. |
Теплое течение это Гольфстрим. холодное, вот здесь, это пролив Мэн. | The warm is the Gulf Stream, the cold up there in the Gulf of Maine. |
И меня сразу поразило, какое теплое чувство связывало этих людей. | And what struck me immediately was how in love the two of these people were. |
Это наверняка исключение , повторяли они, как молитву или заклинание. | This must be an exception, they kept repeating, like a mantra or a prayer. |
Особенно интересна возможность изменить заклинание это изменит последовательность скрепок. | And the neat thing is that if you change the sequence and change the spell, you just change the sequence of the staples. |
Я не стану вас просить повторять это как заклинание. | I didn't ask you to chant it because it's true |
Твое новое заклинание, над которым ты работал, произнеси его. | Your new spell, the one you're been working on, cast it. |
Особенно интересна возможность изменить заклинание это изменит последовательность скрепок. | The neat thing is if you change the sequence and change the spell, just change the sequence of the staples, you can make a molecule that looks like this. |
Я думал, что я сделал коечто, чтобы разрушить заклинание... | I'd thought i'd done something towards breaking the spell. |
Даже простейшее заклинание может быть удивительно гибким в определенных обстоятельствах. | Even the most simple spell is surprisingly versatile under the right circumstances. |
Чтобы произвести хорошее впечатление, как показали исследования, лучше использовать что то теплое. | For that first impression, scientific research shows it's something warm will work it out. |
Я нахожу что это как бы приходит, иногда это теплое, иногда холодное. | I'm finding that it's kind of coming sometimes it's warm, sometimes it's cold. |
Ведьма произнесла заклинание, и из её волшебной палочки вырвался луч света. | The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand. |
Похожие Запросы : теплое чувство - Теплое железо - теплое введение - теплое объятие - теплое тело - теплое чувство - теплое место - теплое хранение - теплое пальто - теплое сообщение - теплое объятие - теплое ощущение