Перевод "территорией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лакшадвип является союзной территорией Индии. | Lakshadweep is a union territory of India. |
расширение путей сообщения с территорией | Improved access |
Это значит завладеть желанной территорией. | But that's life. |
(Келантан, однако, всегда считался территорией PAS.) | (Kelantan state, however, was always expected to continue to be held by PAS.) |
Когда то Ангола была португальской территорией. | Angola was once a Portuguese territory. |
Британские Виргинские острова являются несамоуправляющейся территорией (британской заморской территорией) под администрацией Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. | The British Virgin Islands is a Non Self Governing Territory (British Overseas Territory) under the administration of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |
Они были самой большой морской защищенной территорией до прошлой недели, когда архипелаг Чагос был объявлен охраняемой территорией. | They were the world's largest marine protected area up until last week when the Chagos Archipelago was declared. |
Вне частного пространства все было территорией государства. | Everything beyond private space was state territory. |
Возможно ли ограничить катастрофу территорией самого Ирака? | Will it really be possible to limit the disaster to Iraq itself? |
Голаны есть и всегда были сирийской территорией. | This is a Syrian territory and has always been a Syrian territory. |
Поэтому удерживание контроля над этой территорией выгодно каждому. | Good governance on the plateau is good for everyone. |
Президент и министры считают Европу своей политической территорией. | The president and government ministers treat Europe as their political preserve. |
Ирака? Возможно ли ограничить катастрофу территорией самого Ирака? | Will it really be possible to limit the disaster to Iraq itself? |
В 1848 году Алжир был объявлен территорией Франции. | In reality Lamartine was the virtual head of government in 1848. |
Часть штата Гуджарат была территорией цивилизации долины Инда. | History Parts of Gujarat were the site of Indus Valley Civilization. |
Вулкан с близлежащей территорией выделен в Национальный парк. | The first climber to reach the summit via the north face was S. S. Mohler in 1903. |
а) страны с большой территорией или численностью населения | (a) Countries that are large in terms of area or heavily populated |
Израиль остается оккупирующей державой, сохраняющей контроль над территорией. | Israel continues to be the occupying Power exercising control over the area. |
Однако эта проблема не ограничивается территорией этих стран. | The problem is not limited to these countries, however. |
Недавно Восточный Тимор перестал быть почти забытой территорией. | East Timor has recently ceased to be an almost forgotten Territory. |
Эти заросли покрывают пространство, сравнимое с территорией Греции. | And these mats actually cover an area the size of Greece. |
Остров объявлен правительством Никарагуа природоохранной территорией в 1983 году. | It forms the island of Isla Zapatera in the Lake Nicaragua. |
Часто единственной территорией, подконтрольной эмиру, был сам город Гранада. | Often, the only territory the Emir really controlled was the city of Granada itself. |
Воздушное пространство над территорией Сирии составляет часть территории Сирии. | Airspace located above Syrian territory shall constitute part of Syrian territory. |
Кашмир отнюдь не является территорией, находящейся под колониальной оккупацией. | Kashmir was not a territory under colonial occupation. |
Функции управления территорией были возложены на министерство внутренних дел. | Administration of the Territory was transferred to the Department of the Interior. |
Границы между территорией Боснии и территории Боснийских Сербов успокоились. | Borders between the Bosniak territory and the Bosnian Serb territory have calmed down. |
Совпадает ли она с территорией, которая желательна для Вас? | Is it consistent with the coverage you desire? |
Поскольку я верил, что территория свободы, предложенная на переговорах за круглым столом, еще долгое время должна будет сосуществовать с их территорией с территорией коммунизма. | For I believed that the sphere of liberty offered at the Roundtable negotiations would have to coexist for a long time with their sphere i.e. the sphere of Communism. |
Большая часть территории Османского Курдистана по договору отходила Турции, а остальные территории были разделены между подмандатной французской территорией Сирии и подмандатной британской территорией Ирака. | The majority of Ottoman Kurdish territory was given to Turkey and the rest was divided between the newly established French Mandate of Syria and British Mandate of Iraq. |
Заключенные ухаживают за территорией центра каждое утро перед приходом клиентов. | Inmates take care of the Center grounds each morning before customers begin arriving. |
Является также самой восточной территорией Токио, будучи административно частью Огасавары. | It is also the easternmost territory of Tokyo, being administratively part of Ogasawara village. |
Была принята в 1865 году, когда Монтана была территорией США. | The Great Seal of the State of Montana was adopted in 1865, when Montana was a United States Territory. |
Португальский контроль над территорией был особенно слабым в горных районах. | Portuguese control over the territory was tenuous particularly in the mountainous interior. |
Следует отметить, что добыча нефти не ограничивается территорией народа огони. | It should be noted that oil extraction was not exclusive to Ogoni territory. |
4. Казахстан с его обширной территорией располагает богатыми природными ресурсами. | 4. With its vast territory, Kazakhstan is well endowed with natural resources. |
Губернатор, как представляется, не осуществляет контроля над всей территорией провинции. | The Governor does not appear to exercise control over the entire province. |
Предоставляемые участки будут являться суверенной территорией, а в случае Республики с преимущественно мусульманским населением ей наряду с этой территорией будет предоставлен и суверенный дорожный коридор. | This would be an allocation of sovereign territory and, in the case of the Muslim majority Republic, it would be accompanied by a sovereign road corridor. |
Хребет Карнеги Ридж движется под территорией Эквадора, вызывая поднятие прибрежных районов. | The Carnegie Ridge is sliding under Ecuadorian land, causing coastal uplift and volcanism. |
В декабре 1863 года генерал Мэкси был назначен командующим Индейской территорией. | In December 1863, General Maxey was assigned as commander of the Indian Territory. |
Западная Сахара, оккупированная марокканской армией, остается последней колониальной территорией в Африке. | Western Sahara, under occupation by the Moroccan army, was the last colonial Territory in Africa. |
На оккупированной палестинской территории даже больницы уже не являются нейтральной территорией. | Even hospitals were no longer neutral ground. |
Он позволяет осуществлять наблюдательные полеты над территорией другого государства участника Договора. | It allows for observation flights to be made over the territory of other treaty signatories. |
Незаконное стремление Пакистана завладеть территорией Индии вот что за этим скрывается. | What is being concealed is Pakistan apos s illicit desire for Indian territory. |
Миссия рекомендует установить линию прямой связи между управляющей державой и территорией. | The Mission recommends the establishment of direct communication between the administering Power and the Territory. |