Перевод "тикают ткани" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тикают - перевод : тикают ткани - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А минуты тикают, тикают...
But time is running out.
Часы тикают.
The clock is ticking.
ЧАСЫ ТИКАЮТ
CLOCK TlCKlNG
тикают часы
clock ticking dog snoring
Ой, тикают!
Oh!
Смотрите, тикают!
Listen! Look, it ticks!
Часы ещё тикают.
The clock is still ticking.
Ядерные часы уже тикают.
The nuclear clock is ticking.
Так как часы тикают для всех нас.
Because the clock is ticking for all of us.
Тишина такая, что слышно, как за стеной тикают часы.
It is so quiet one can hear the the clock tick behind the wall.
Тишина такая, что слышно, как за стеной тикают часы.
It is so quiet you can hear the clock tick behind the wall.
Я продаю ткани, так что она продавала ткани!
And having her sell fabric was all I could do, see?
Одеревеневшие ткани
Cell walls of lignified tissues and epidermis
Я не могу уснуть ночью только тогда, когда тикают часы.
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
Следующая категория рассеянные фибро железистые плотные ткани, за которыми следуют гетерогенно плотные ткани и чрезвычайно плотные ткани.
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense.
Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы.
Cells form tissues, tissues form organs, organs form us.
Нюхать смягчитель ткани...
I love it. The smell of fabric softener.
Итак, дизайн ткани.
So, tissue design.
Просто клочок ткани.
Just a snip of calico.
Я купил различные ткани.
I bought many types of cloth.
Сколько ткани вы купили?
How much fabric did you buy?
И это клетка ткани.
And there is a tissue cell.
Меняются лишь используемые ткани.
What changed was the balance of the tissues available.
Пятна крови на ткани.
It's blood on silk.
Да нет, метр ткани.
It doesn't sell by meter
Если плотные ткани занимают менее 25 процентов, это называется замещение железистой ткани жиром.
If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty replaced.
Купи шесть метров той ткани.
Buy six meters of that cloth.
Купите шесть метров той ткани.
Buy six meters of that cloth.
Том восхищался жемчужной белизной ткани.
Tom admired the pearly whiteness of the fabric.
Нить это основной компонент ткани.
Thread is the basic component of fabric.
Иногда в отмершие растительные ткани.
in Molecular Phylogenetics and Evolution.
Ткани отсюда экспортировали в Манилу.
These are the following .
Много кислорода в ткани легкого.
A lot of oxygen in the tissue of the lung.
(М) На складках белой ткани.
Of the crinkles of that undergarment.
Только взгляни на эти ткани.
Look at this exquisite stuff.
Надо просунуть кусочек ткани наружу.
I'll shove a bit of ply in instead.
Только что кусок ткани пропал.
Just now we're missing a few pieces of fabric.
Четыре ярда ткани для юбки.
Four yards of material in the skirt.
Мы называем эту технику оГАЛением ткани .
And we call that a gal stripping technique.
Это платье изготовлено из тонкой ткани.
The dress is made of a thin fabric.
Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
There's a container underneath that's collecting that tissue.
Мы называем эту технику оГАЛением ткани .
And we call that a gal stripping technique.
Мы взглянули на ткани под микроскопом.
Well, we looked at the tissue under the microscope.
Они представляют кого то, выбирающего ткани.
They think of somebody choosing fabrics.
Ведь это главное назначение любой ткани.
That's a main reason to make fabric at all.

 

Похожие Запросы : часы тикают - тикают шум - тикают часы - тикают меня - тикают над - просто тикают над - Образцы ткани - биологические ткани - срез ткани - сетчатые ткани - ткани тела - глубокие ткани - кусок ткани