Перевод "ткацкий станок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ткацкий станок - перевод : ткацкий станок - перевод : станок - перевод : ткацкий станок - перевод : ткацкий станок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Член индейского народа Михе в городе Оахака использует ткацкий станок. | A member of Oaxaca's Mixe community uses a loom. |
Здесь стоит большой ткацкий станок, на котором их мать ткала материал для тоги. | There is a massive loom, on which Dad's latest wife is working on a new toga. |
В начале девятнадцатого века группа английских текстильщиков, известных как луддиты, была обеспокоена тем, что новые технологии, такие как ткацкий станок и прядильная машина, будут стоить им работы. | In the early nineteenth century, a group of English textile workers known as the Luddites worried that new technologies like power looms and spinning frames would cost them their jobs. |
Печатный станок был повреждён. | Its printing press was destroyed. |
Наш печатный станок Интернет. | Our printing press is the Internet. |
Научную революцию произвёл не печатный станок | The scientific revolution wasn't created by the printing press. |
Первый печатный станок был изобретён Гутенбергом. | The first printing machine was invented by Gutenberg. |
Как будто имеешь собственный печатный станок. | That would be like having our own printing press. |
Ткатцкий станок есть почти в каждой семье. | Nearly every household in Himachal owns a pit loom. |
Станок с пятью лезвиями, получил его бесплатно. | Five blade razor, which we got as a sample. |
У моего знакомого руки попали в станок. | Once I knew a man who got his arm caught in a machine. |
Нижний станок лафета включал в себя коробчатый хобот (). | the breech moved towards the end of the trail) when traveling. |
Этот станок является полностью функциональной и установка завершена | This Lathe is fully functional and installation is complete |
Станок приобретен 1.1.1997 за 1 200 миллионов рублей. | Machine purchased on 1.1.1997 for 1,200 million rubbles. |
Для них он разработал сверлильный станок, который позже запатентовал. | For these he developed a boring machine, which he later patented. |
Мозг как часы, коммутационный узел, паровой двигатель, станок, компьютер. | The brain as a clock, a switchboard, a steam engine, a machine, a computer. |
Добро пожаловать на видео Как для уровня Haas станок | Welcome to this How to Level a Haas Lathe video |
И наоборот если Эндрю станок челюсти с низким инсульта позиции | Conversely, if Andrew were to machine the jaws at a low stroke position |
Они хотят единственный для них способ выжить, это купить печатный станок. | They want to the only way for them to survive is to get a printing press. |
Даже печатный станок расценивался как средство распространения католического господства в Европе. | Even the printing press, even the printing press was assumed to be a tool that was going to enforce Catholic intellectual hegemony across Europe. |
Печатный станок отлично подходил для этих целей, а вот книга нет. | The printing press was clearly the right medium for this, but the book was the wrong tool. |
Зондируя обычно является очень сложным и очень дорогой вариант на станок | Probing is typically a very complex and very expensive option on a machine tool |
Техническое новшество другого периода времени печатный станок кардинально изменил скорость и форму общения. | Another period of technological innovation also affected dramatic changes in the speed and mode of communication the printing press. |
Так как мы это делаем? Мы берём обычный печатный станок, делаем токопроводящие чернила, прогоняем их через станок это позволяет сотням тысяч электронов пройти через кусок бумаги, делая её таким образом интерактивной. | So what we do is we take conventional printing presses, we make conductive inks, and run those through a press, and basically just letting hundreds of thousands of electrons flow through pieces of paper so we can make that paper interactive. |
Печатный станок Гуттенберга был важным элементом начала протестантской реформации и последующей войны в Европе. | Gutenberg s printing press was important to the origins of the Protestant Reformation and the ensuing wars in Europe. |
Печатный станок отлично подходил для этих целей, а вот книга нет. Книга слишком медленна. | The printing press was clearly the right medium for this, but the book was the wrong tool. It was too slow. |
Для пулемёта M60 изначально предполагалось использовать экспериментальный станок M91, но предпочтение было отдано M122. | The M60 was originally going to be used on an experimental M91 tripod, but the M122 was selected over it in 1950s. |
Технология быстрого изготовления это компьютерный файл, отправленный с компьютера прямо на станок массового производства. | Rapid manufacturing is a computer file sent directly from the computer to the manufacturing machine. |
Каждый лист проходил через станок дважды сперва чёрной краской печатался текст, а потом красной рубрикация. | The first sheets were rubricated by being passed twice through the printing press, using black and then red ink. |
Мне дали только угольник, но не сам станок, и мы решили сделать из него засов. | And they gave me the fence, but they didn't give me the shaper, so we made a deadbolt out of it. |
Инспекторы осмотрели огромный намоточный станок и пришли к заключению, что имеющиеся слухи в действительности были безосновательными. | How else could Iraq have managed to put its power stations back in production after the Gulf War? The inspectors looked over the huge winding machine and concluded that there were really no grounds for the rumors. |
Инспекторы осмотрели огромный намоточный станок и пришли к заключению, что имеющиеся слухи в действительности были безосновательными. | The inspectors looked over the huge winding machine and concluded that there were really no grounds for the rumors. |
В 1917 году Вулфы купили небольшой ручной типографский станок благодаря ему они основали издательство Hogarth Press . | In 1917 the Woolfs bought a small hand operated printing press and with it they founded the Hogarth Press. |
Печатный станок Иоганна Гутенберга был изобретен около 1440 но почти все компоненты существовали на протяжении веков | Johannes Gutenberg's printing press was inventent around 1440 but almost all of its components had been around for centuries |
Вы увидите старинный столетний и полностью функциональный шлифовальный станок, который приводится в движение приводом и гидротурбиной. | You will see a unique hundred year old grinding plant in its original form and fully functional, which is powered by a shaft line and water turbine. |
Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок Европейский центральный банк никогда не прибегнет к монетизации финансового долга. | The only institution that can crank up the printing press the European Central Bank will never resort to monetization of fiscal deficits. |
К сожалению, большинству плановиков, разрабатывающих технологические карты, известна только общая ставка на станок или за чел. час. | Labour cost year Number of units year Labour cost unit of output Advantage |
В 1577 г. Элиезером Ашкенази и его сыном Исааком из Праги в Цфате был установлен Ивритский печатный станок. | A Hebrew printing press was established in Safed in 1577 by Eliezer Ashkenazi and his son, Isaac of Prague. |
В 1817 году таитянские власти приобрели первый печатный станок, в 1819 году культивировали на острове хлопок, кофе, сахар. | In 1817, Tahiti acquired it first printing press, and, in 1819, cotton, sugar and coffee crops were planted. |
Затем новая коммуникационная технология сделала возможными новые средства информации. Появился печатный станок, и спустя десятилетия миллионы людей обрели грамотность. | And then another communication technology enabled new media the printing press came along, and within decades, millions of people became literate. |
Наряду с физическим (например, токарный станок) и человеческим (университетское образование) капиталом, социальный капитал увеличивает как индивидуальную, так и коллективную производительность. | Just as a screwdriver (physical capital) or a university education (cultural capital or human capital) can increase productivity (both individual and collective), so do social contacts affect the productivity of individuals and groups. |
Это не работник это просто электрический станок, так что все части могут быть произведены в одно и то же время. | It's not a laborer it's simply an electronic lathe, so the parts can all be cut at the same time. |
Научную революцию произвёл не печатный станок её произвели учёные, но без станка как инструмента у них бы ничего не получилось. | The scientific revolution wasn't created by the printing press. It was created by scientists, but it couldn't have been created if they didn't have a printing press as a tool. |
Оптика обязана своими первыми успехами не научному интересу, а, скорее, практическим нуждам. В 1440 году Иоганн Гутенберг изобрёл печатный станок. | Interestingly, it wasn't scientific interest, but more practical matters that led to the initial advancements in optics, starting around 1440 when Johannes Gutenberg invented his printing press. |
Это деревообрабатывающий станок, или, по крайней мере, его часть. И моей задачей было сделать эту штуку чуть современнее, проще в использовании. | It's a woodworking machine, or at least a piece of one, and my task was to make this thing a little bit more modern, a little bit easier to use. |
Похожие Запросы : ткацкий станок вверх - жаккардовый ткацкий станок - рисунок ткацкий станок - ручной ткацкий станок - ковер ткацкий станок - ткацкий станок высокой - ткацкий станок из - Добби ткацкий станок - ткацкий станок вперед - игла ткацкий станок - ткацкий станок вязание