Перевод "тлеет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В рамках ее структуры по прежнему тлеет глобальная конфронтация. | In its structure, global confrontation continues to smolder. |
Пока Газа все еще тлеет, еще один животрепещущий вопрос ждет своего часа. | With Gaza still smoldering, yet another burning question is waiting in the wings. |
Посему мы не унываем но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется. | Therefore we don't faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day. |
Посему мы не унываем но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется. | For which cause we faint not but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. |
Ответный удар против мусульман последовал очень быстро на следующий день и с тех пор тлеет, оставляя сотни убитых, осиротевших и бездомных. | Moreover, it has been noted for tolerance not only Muslims, but of Parsees (a minority community from Persia who practice Zorastrianism). |
До тех пор, пока в сердцах сепаратистов тлеет огонек надежды на осуществление незаконного отделения, трудно ожидать, что они откажутся от реализации своих целей. | As long as hopes simmer in the hearts of the secessionists for the fulfilment of illegal secession, it is difficult to expect that they will give up their goals. |