Перевод "толкнули" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы толкнули Спайсера? | Did you push Spicer yourself? |
Нас толкнули почти полмили. | We were pushed for nearly half a mile. |
Они толкнули его на преступление. | They incited him to commit the crime. |
Дэна толкнули под движущийся поезд. | Dan was pushed under a moving train. |
Когда вы поливали томат, вы толкнули его. | You didn't accidentally brush the plant, you pushed it. |
Они толкнули вперед идею валютной интеграции, которая принесла плоды спустя поколение. | They pushed forward the idea of monetary integration, which came to fruition a generation later. |
В своих записях она указала 13 причин, которые толкнули ее на это. | The last reason is Mr. Porter, her English teacher and counselor. |
(117 13) Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня. | You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me. |
(117 13) Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня. | Thou hast thrust sore at me that I might fall but the LORD helped me. |
И заметьте, я не учитываю, то как вы толкнули меня в постель к мисс Ливингстон! | And, mind you, I'm not including you pushing me into Miss Livingston's bed! |
Товарищи, нам предстоит разобраться в причинах, которые толкнули товарища Шахова на антипартийные поступки, на фракционную работу... | Comrades, we need to find out what made Comrade Shakhov conduct anti Party actions and instigate factionalism. |
Но валютный союз сам оказался гигантской банановой кожурой, стимулировавшей потоки капитала, которые толкнули вверх затраты вокруг Европейской периферии. | But the monetary union itself turned out to be a gigantic banana skin, inducing capital flows that pushed up costs around the European periphery. |
Ее дочь, которой в то время было четыре года, толкнули так сильно, что она упала и разбила себе лоб. | His wife contended that, if returned, she would be detained for many years, as the complainant's wife. |
Однако и среди этих женщин были те, чьё преимущество, стойкость, и непримиримость толкнули их на путешествия к неизведанным землям. | However, there were a few Victorian women, who, through privilege, endurance, and not taking no for an answer, did set sail for wilder shores. |
Мне повезло, что меня не побили, как это бывает, не толкнули в шкафчик в раздевалке или что то подобное. | I was fortunate enough not to get beaten and not, you know, the typical story, nobody pushed me into a locker or anything like that. |
С 2009 до 2014 года, эти механизмы толкнули вниз стоимость солнечной фотоэлектрической энергии на 80 и снизили стоимость ветряной энергии на суше на 60 , согласно Lazard s Power, Energy amp | Pada tahun 2009 hingga 2014, mekanisme ini telah menurunkan biaya energi surya fotovoltaik sebesar 80 dan biaya tenaga angin berbasis tanah sebesar 60 , berdasarkan studi yang dilakukan oleh Lazard s Power, Energy amp |
Савчук имеет в виду статью от 5 апреля 2015 года в Agence France Presse, которая начинается словами Людмила Савчук говорит, что это деньги толкнули её в ряды кремлёвской интернет армии . | Savchuk is referring to an April 5, 2015, article in Agence France Presse that begins, Lyudmila Savchuk says it was money that wooed her into the ranks of the Kremlin's online army. |