Перевод "толщиной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Толщиной с волос. | They're the thickness of a hair. |
Он толщиной четыре сантиметра. | It is four centimeters thick. |
Она толщиной четыре сантиметра. | It is four centimeters thick. |
Оно толщиной четыре сантиметра. | It is four centimeters thick. |
Он четыре сантиметра толщиной. | It is four centimeters thick. |
Она четыре сантиметра толщиной. | It is four centimeters thick. |
Оно четыре сантиметра толщиной. | It is four centimeters thick. |
Шишки 7 10 мм толщиной. | Cones 7 10 mm diameter. |
Дело и левой распространяется толщиной. | Affair and left is spread thick. |
Мне нужна дощечка дюйма три толщиной. | I need a piece of wood about three inches thick. |
Материал обнаружения кремний 250 мкм толщиной. | The detecting material is 250 µm thick silicon. |
Я не хочу писать что толщиной. | I don't want to write it that thick. |
d) Программа наблюдения за толщиной антарктического льда | (d) Antarctic Ice Thickness Monitoring Programme |
Трубка там полая, толщиной с бумажный лист. | The tube there's hollow, about paper thin. |
Она создала откладываемые слои толщиной 4 микрона. | It's created depositing layers of about four microns. |
вмонтированные или запрессованные проводники радиоантенны толщиной не более | The following are not considered to be obstructions to the field of vision embedded or printed radio aerial conductors, no wider than the following |
Она толщиной 20 микрон, в толщину детского волоса. | This is 20 microns thin, so this is about a baby hair's width. |
Вот мембрана, очень тонкая, почти толщиной с клетку. | And each of these heme groups can bond to oxygen molecules. They're very good binders of oxygen. And we're going to see in a little bit probably the next video how they release the oxygen, but this has tons, this has millions of heme groups in it and the oxygen diffuses across the membrane of the red blood cells and bonds to to the heme groups on your hemoglobin. |
Одна из получившихся стружек будет толщиной в атом. | One of those shavings would be the width of an atom. |
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона. | The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete. |
Она имеет высоту 38 метров и стены толщиной 4 метра. | The tower is 38 m high and has walls 4 m thick. |
Эта конструкция 6 см толщиной, из бетона и полая внутри. | It's two and a half inches thick, concrete with a void interior. |
Она меньше 7 см толщиной, и опирается на две точки. | It's two and a half inches thick, and supported at two points. |
Это трубки из углерода толщиной в атом с фантастическими свойствами. | There are these atom thick tube of carbon and they have these fantastic properties. |
Камеры Альфы покрыты свинцом и титаном в 4 фута толщиной. | The Alpha chamber is lined with lead and titanium 4 feet thick. |
Часы Othello стали популярны благодаря своему ультратонкому корпусу (толщиной 1,2 мм). | Othello was famous for its ultra thin timepieces (1.2mm thick). |
Доминируют лавовые потоки толщиной от 6 до 60 метров поверхностной локализации. | The lava flows range in thickness from and subaerial flows predominate. |
Мякоть тонкая (в центре шляпки толщиной около 1 мм) и мягкая. | The flesh is thin (about 1 mm thick in the center of the cap) and flexible. |
Между спиной манекена и спинкой сиденья помещается пластина толщиной 25 мм. | The belt assembly shall be attached to the manikin in Annex 7 to this Regulation as follows a board 25 mm thick shall be placed between the back of the manikin and the seat back. |
Самый большой организм на планете плёнка мицелия толщиной в одну клетку. | The largest organism on the planet is a mycelial mat, one cell wall thick. |
Вместо листьев и насекомых они использовали стальную пластину толщиной 6 мм. | And instead of focusing on a dry leaf or an insect, they chose a quarter inch thick plate of steel. |
Когда у вас есть Nine Inch стали толщиной и она должна быть ядерной чистоты и имеет быть совершенным, вы не можете пойти и сварных девять дюйм толщиной стали. | When you've got nine inch thick steel and it has to be nuclear grade and it has to be perfect, you can't go and weld nine inch thick steel. |
Река зимой замерзает с поверхностной толщиной льда от 20 до 50 см. | The river freezes from around mid December until late March and is covered by thick ice. |
Диаметр монеты 25,75 мм, a 2,20 мм толщиной и весом 8,5 граммов. | The diameter of the coins is 25.75 mm, the thickness is 2.20 mm and the mass is 8.5 grams. |
Максимальная высота, на которую шар поднимается, определяется его диаметром и толщиной оболочки. | The maximum altitude to which the balloon ascends is determined by the diameter and thickness of the balloon. |
Гематит является частью слоистых осадочных пород толщиной от 200 до 800 метров. | The hematite is part of a layered sedimentary rock formation about 200 to 800 meters thick. |
Для работы изернет использует провода, которые толщиной, пожалуй, с трубочку для газировки. | So the way wired Ethernet works is it uses these wires that are maybe about the size of a soda straw. |
Почти 98 Антарктики покрыто льдом толщиной по меньшей мере в полтора километра. | Almost 98 of Anarctica is covered by ice at least one mile in thickness. |
Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр. | The brain is removed from the skull, and then it's sliced into one centimeter slices. |
По моим грубым подсчётам, сейчас такой буклет был бы 40 км толщиной. | My rough calculation is it would be about 25 miles thick. |
Большая часть Великобритании и вся Скандинавии были покрыты льдом, толщиной в несколько километров. | Most of Britain, all of Scandinavia, covered by ice several kilometers thick. |
Слой суперпроводимости вместо половины микрона толщиной будет два миллиметра, то есть достаточно большой. | The superconducting layer, instead of being half a micron thin, being two millimeters thin, quite thin. |
Комплексное решение устройство, примерно 1х2 дюйма, и, как ни странно, толщиной с череп. | The comprehensive solution this is the device it's about one inches by two inches and, oddly enough, just the thickness of most cranial bones. |
16 апреля 2008 Sony представила дисплей OLED, толщиной 0.2 миллиметра и шириной 3.5 дюймов (9 см) с разрешением 320x200 пикселей и 11 дюймовый экран толщиной 0,3 мм с разрешением 960x540 пикселей. | At the Display 2008 exhibition, Sony demonstrated a 0.2 mm thick 3.5 inch (9 cm) display with a resolution of 320 200 pixels and a 0.3 mm thick 11 inch (28 cm) display with 960 540 pixels resolution, one tenth the thickness of the XEL 1. |
Башня представляет собой бетонную конструкцию диаметром 9 м с толщиной стен до 30 см. | The tower is a concrete structure with an internal diameter of and a wall thickness of . |